適合孩子掌握的40句地道美語
四十句張口就來的地道美語口語1. It’s not like that. 不是那樣的。
It’s not like that。這句話是用來辟謠的。當別人誤會了一件事的來龍去脈,你就可以跟他說It’s not like that!安皇悄菢拥摹!碑斎浑S著語氣及情境的不同,It’s not like that。這句話也有可能是你用來硬拗的藉口。
2. There is nothing good playing. 沒好電影可看。
這里的There’s nothing good playing。是接著問句而來的,指的是“沒有好電影可看。”同樣的,若是電視上沒有好節(jié)目可看,你就可以說There’s nothing good on TV。
3. I’ve gotten carried away. 我扯太遠了。
get carried away字面上的意思是“被帶走了”,那么被帶走的是什么呢?就是心思。當你或是他人說話的時候離了題,偏離主旨扯遠了。你就可以用上這個表達法I’ve / You’ve gotten carried away。
4. Good thing... 還好,幸好…
在美語當中若要表達中文里“還好,幸好…”的語氣,你就可以用Good thing.。。做開頭。這個句型非常簡單又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
5. I don’t believe you’re bringing this up. 你現(xiàn)在提這件事真是豈有此理。
bring something up是指“提到(某件事)”。當然情況會有正反兩面。你若沒想到對方會提起這件事討罵,你可以說I don’t believe you’re bringing this up。而反過來說,若你很高興對方主動提起了一件事,你也可以用這個片語自然說出I am glad you are bringing this up。
6. spy on... 跟監(jiān)(某人)
spy這個字就是“間諜”。當動詞用的意思自然就是“做間諜做的事”,也就是“監(jiān)視,跟蹤”之意。當你要去監(jiān)視跟蹤某人,美語中就說成spy on someone。
7. There’s no other way of saying it。沒有別種說法。
有時候不管你再怎么轉(zhuǎn)、再怎么拗,也沒有辦法更婉轉(zhuǎn)或是避開一些絕對會出現(xiàn)的字,這時候你就可以用上There’s no other way of saying it。這句話,來表達自己避無可避的為難,因為“沒有別種說法!
8. That will not always be the case. 情況不會永遠是這樣。
case這個字有“情況”的`意思,That will be the case。就是指“情況就會是這樣了!
但是你若覺得現(xiàn)在的情況只會是暫時,不會長久,你就可以反過來說That will not always be the case。“情況不會永遠是這樣!
9. She is coming on to you. 她對你有意思。
She is coming on to you。這句話是用在兩性的關(guān)系上,意思是“她對你投懷送抱!币簿褪切稳菽橙藢δ橙擞幸馑嫉那闆r,這個句型男女兩性都適用;同樣的情況,你也可以說 She is making a pass at you。“她對你眉來眼去的!边@兩種說法都很生動,而且最棒的是沒有新單字,贊!
10. I was being polite。我這是在說客氣話。
polite這個字,我們在學(xué)校學(xué)的意思是“有禮貌的”。當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite;蚴荋e has good manners。不過I was being polite。這句話是指“我這是在說客氣話。”使用的情境比較趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與“做作”artificial (a。)又不一樣了。
11. stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認識,意思卻完全猜不出來。其實stand someone up的意思就是“放(某人)鴿子”,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。
12. So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything。“這就都說得通了。”
13. I feel the same way. 我有同感。
當他人說出了你的感覺,你再同意也不過的時候,你就可以用上這句話I feel the same way。“我有同感!边@句話不但可以讓你避免把同樣的話再講一次,幫你省了不少口水,還可以讓對方覺得自己的意見被尊重呢。I feel the same way。趕快記起來。
14. Is there someone else?你是不是有了新歡?
Is there someone else?這句話字面上是指“有其它人嗎?”不過Is there someone else?這句話在使用上,問的那個“其它人”一定是感情上的“新歡,新對象”,所以若是情侶或是夫妻之間有人說了這句Is there someone else?“你是不是有了新歡?”這可就不太妙了。
15. I can’t help myself. 我情不自禁。
我無法控制自己。I can’t help myself。這句話可不是“我?guī)筒涣俗约骸!?趕快消除記憶),其實 I can’t help myself. 這句話的意思是“我情不自禁。”指的是對自己的無能為力。I can’t help... 這個句型很好用,若是你遇到一個情況,想要說“我不禁納悶了起來!痹诿勒Z中你就可以直接說: I can’t help but wonder。
16. come hell or high water
這個短語的使用時機是當你要去執(zhí)行一項任務(wù)或是做一件事之際,只許成功不許失敗的決心。就猶如中文的“就算天崩地裂…”,比喻不論發(fā)生什么狀況都要去完成使命?梢杂迷诰涫桩斪饕痪湓挼拈_頭,或是放在句尾補述。
17. have something in common
have something in common是指“彼此有著共通點”,可能是嗜好,也可能是觀念。若你和某人完全不對盤,絲毫沒有共通點,你就可以說We have nothing in common。
18. What have you got to lose?
What have you got to lose?這句話當中的lose是指“失去”的意思,當有人猶豫不決,始終做不了決定,你就可以用這句話What have you got to lose? “你有啥好損失的?”,來增強對方破釜沈舟的決心。
19. You shouldn’t be so hard on yourself。
這句話是用來安慰他人的,當有人對于自己太過苛責,給予自己讓人喘不過氣來的壓力,你就可以跟對方說這句話You shouldn’t be so hard on yourself!澳悴辉撨@么苛責自己的!弊寣Ψ胶眠^一些。
20. Don’t get me started on it。
這句話是指“別讓我打開話匣子”,意思是你對于某一件事或是一個主題,有很多的意見,要是讓你開了話頭,可能就要聽你連說個七天七夜,沒完沒了。Don’t get me started on it。這句話是用來表達你對一件事情牢騷滿腹的心情。
21. When you get down to it
get down to.。。是指“追究出最根底的原因”,也就是把層層的原因攤開,在抽絲剝繭之后所得到最精確最原本的那個答案。
22. let someone off
let someone off是指“放某人一馬”,也就是let someone off the hook,就如同你在釣魚,魚兒上了“鉤”hook,而你把它放掉let it off the hook“放它一馬”。
23. I don’t know what came over me。
這句話的使用時機是,當你覺得自己方才或是回想當時的舉動反應(yīng),跟平常的自己判若兩人,等自己回過味來,才覺得有所不妥,猶如中文里的“我不知道自己是哪根筋不對”。
24. I think you’re thinking of someone else。
這句話的使用時機是若誰認錯人,或是記錯人的時候,你就可以跟對方說I think you’re thinking of someone else!拔矣X得你是想到別人去了!
25. This is not how it looks。
這句話是用來辟謠的,當有些事情看起來讓人誤會,而實情卻不是表面那般,你就可以用上這句話This is not how it looks。“事情不是表面看來的這樣”,以說服他人不要只憑他們所看到的片面,驟下結(jié)論。
26. pass oneself off as.。。
pass oneself off as.。。的意思就是“某人蒙混成……以過關(guān)”,好比小孩裝成大人去看限制級電影,這可能是服裝的不同,或是整體打扮的喬裝,甚至還包括語調(diào)口音的不同。
27. be out of someone’s league
league是指“聯(lián)盟”,好比美國職棒的“大聯(lián)盟”就是Major League。A be out of B’s league。這句話的意
【適合孩子掌握的地道美語】相關(guān)文章:
趣味英語:輕松掌握地道小英語08-03
地道的美語常用俚語 50個04-20
掌握關(guān)心孩子的藝術(shù)05-02
12句書中找不到的地道美語08-04
地道美語表達:在美國如何采購衣服04-23
教給孩子掌握學(xué)習(xí)的方法01-01
地道美語:情急之下常說“不是這樣的”01-01
地道美語:red carpet treatment 貴賓式待遇04-23
孩子怎樣掌握記憶方法 -資料01-01