- 相關推薦
經典:商務英語10種抱怨信函寫作篇
Complaints & Claims (抱怨和索賠信函)抱怨、索賠信函的目的是為了獲取更好的服務,對已出現的問題求得盡快的、妥善的解決。它通常是買方由于對收到的貨物不滿而書寫,如:貨物未按時到達;貨物雖抵達,但與訂單所載不同;貨物有損毀現象;貨物數量短缺或多余;貨物質量與樣品不符;服務不合理以及收費過高等,這些均是抱怨、索賠的正當理由。
書寫抱怨、索賠信函時,不妨開門見山出原先雙方同意的條件,然后列舉事實以表示有何不滿,以及為什么不滿,最后提出解決的方法。內容應明確、清楚 、有理,語氣要簡潔、堅決。避免使用憤怒和使對方過于難堪的措辭(除非你所抱怨的問題反復發(fā)生,且多次投訴而毫無結果)。
1) For Delay in Shipment (由于發(fā)貨延遲而抱怨)
Dear Sirs ,
The furniture we ordered from you should have reached us a week ago .Needless to say , the delay in delivery has put us to great inconvenience .It is therefore imperative that you dispatch them immediately .Otherwise we shall be obliged to cancel the order and obtain the goods elsewhere.
Please look into the matter as one of urgency and let us have your reply as early as possible .
Yours faithfully,
親愛的先生們:我方從貴方訂購的家具應于一星期前收到。不用說,發(fā)貨的延遲給我方帶來了很大的不便。因此,貴方必須立即發(fā)貨,否則我們將被迫取消訂單,到另處訂貨。
請緊急處理此事,并盡快告知結果。
2) For Poor-Packing (由于包裝不妥提出索賠)
Dear Sirs ,
We are writing to inform you that the toys covered by our order No.519arrived in such an unsatisfactory condition that we have to lodge a claim against you .It was found upon examination that 10%of them are broken and some are badly scratched , obviously due to the improper packing . Therefore, we cannot offer it for sale at the normal price and suggest that you make us an allowance of 20% on the invoiced cost .This is the amount by which we propose to reduce our selling price .If you cannot accept , Im afraid we shall have to return them for replacement .
Sincerely yours ,
親愛的先生們:我們寫信通知貴方,519號訂單玩具已收到,但貨物狀況很不令人滿意 ,故我們不得不提出索賠。經檢查,我們發(fā)現有10%的貨物破損,而且一些也有嚴重磨損現象。很明顯,這是由于包裝不妥造成的。因此,我們無法以原價售出貨物!〗ㄗh貴方依照發(fā)票金額給予20%的折扣,這是我們所建議降低的售價額度。如果貴方無法接受,我們將不得不退貨,要求替換。
3) For Damage of Goods (由于貨物損壞而抱怨)
Dear Sirs,
Our order No.JT-8 The glassware you supplied to our order of 3rd July was delivered by the shipping company
【經典:商務英語10種抱怨信函寫作篇】相關文章:
公司的信函03-10
感謝的信函04-13
商務的信函04-29
公司商務信函05-05
書信函的格式范文08-02
公文基本商務信函05-06
最新介紹信函01-04
商業(yè)信函常用語03-01
抱怨的說說02-24
抱怨的句子11-07