- 相關(guān)推薦
承兌匯票和無法承兌匯票英語用語
承兌匯票
貴方9月1日函及所附以George Bury公司為付款人、面額500美元見票后60日付款的匯票一張均已收悉,現(xiàn)已獲得及時承兌,到期后將記入貴方貸方帳戶。
I am favoured with your esteemed letter of the first Sept., encloseing $500 in a bill at sixty days' sight, on George Bury & Co., which, having been duly honoured, will appear to your credit at maturity.
你方由本人指定以Martin公司為付款人的三張匯票,已由史密斯公司承兌。
Your three drafts on Martin & Co., to my order, have been accepted by Smith & Co.
貴方10月7日開出的,票面日期30天后付款、由貴方指定付款人的匯票,將及時獲得承兌。
Your draft under date of th 7th Oct., at 30 days' date to your own order, will be duly honoured.
無法承兌匯票
我們很遺憾地聲明,以須藤先生為付款人的票面560,000美元的匯票已遭拒付,我們不得不要求貴方匯寄567,500美元。包括由此而產(chǎn)生的費(fèi)用在內(nèi)。
We regret to state that the bill for $560,000 on Mr. sutoh, hsa been dishonoured by non-payment, and we shall be obliged by your remitting us $567,500, amount of same and charges incurred.
由矢野先生承兌的貴方匯票第2345號、面額2,500,000美元,已遭拒付,特此聲明。
We state that your draft, No. 2345, for $2,500,000, duly accepted by Mr. Yano, has been dishonoured by non-payment.
3月1日已通知貴方的未獲承兌的匯票,金額1,000,000美元, 雖已到期但未獲清償。我不得不將該票寄還并附寄拒付證書一份以及我的傭金和費(fèi)用的帳目一份。這筆金額共計1,013,500美元,我已向貴方開出憑大木先生或指定付款人的即期匯票一張,請查收。
the draft for $1,000,000 which, as I advised you on the 1st March had not been accepted, having since become due and not being discharged, I have now to return it to you with a protest for non-payment, together with an account of my commission and charges, amounting to $1,013,500, for which I have drawn on you at sight, to the order of Mr. Ohki.
【承兌匯票和無法承兌匯票英語用語】相關(guān)文章:
承兌匯票證明02-02
承兌匯票介紹信03-09
承兌匯票介紹信11-08
承兌匯票承兌保證書12-07
承兌匯票延期證明(通用6篇)01-05
承兌匯票介紹信15篇12-11
承兌匯票證明怎么寫(精選10篇)11-04
承兌匯票居間合同范本11-10
承兌匯票承兌保證書 7篇01-13
承兌匯票介紹信常用【15篇】10-30