- 相關(guān)推薦
如何用英語表示“口氣”和“口水”
許多人學(xué)了一輩子英語可能都不知道自己身體所生產(chǎn)的一些“特產(chǎn)”該怎么說。譬如你嘴里的特產(chǎn),你知不知道“口氣”和“口水”的正確講法呢? 如果你直撓頭的話,我建議你還是趕快往下看吧。1. It's so cold. I can even see my breath.
天氣好冷啊,我甚至可以看到我呼出來的空氣。
這句話可是北方冬天的真實寫照。大冷的天,呼出一口氣來,睫毛上都能掛霜。這個時候你就可以說 Wow, it's so cold. I can even see my breath! 現(xiàn)在大家知道了吧,breath 不但指“呼吸”,在日常生活中還常常拿來指呼出的氣。
有時候我們吃完東西嘴里還會留下味道,這時候如果別人問你剛才吃了什么東西:What did you eat? 你就可以張開嘴巴呼一口氣說:Smell my breath. (聞聞我的口氣),讓他自已去猜猜看。 如果有人有口臭的話,你就可以用 “Your breath stinks.”來形容。電影 Shrek 的預(yù)告片里也有一句類似的臺詞 You need a Tic Tac because your breath stinks.(你需要一顆 Tic Tac 薄荷糖,因為你的口氣很難聞。)
2. You just spit on me.
你剛把口水噴在我身上了。
Spit 這個動詞就是指吐口水、吐痰中那個“吐”的意思。例如你要寫一個牌子說“請勿隨地吐痰”,就可以寫 No spitting here. 不過正常人會向別人吐口水或吐痰的應(yīng)該不多吧? 所以一般 spit on someone 指的是在談話時“噴”口水在別人身上。例如 Could you stop spitting on me? 就是“能不能請你別繼續(xù)把口水噴在我身上?”不過有些人別的不會,就是特別會噴口水,記得還是做學(xué)生的時候參加過一個社團,社團的學(xué)生領(lǐng)導(dǎo)最喜歡長篇大論的講話,而且慷慨激昂,口水唾沫亂飛。對付這種人老美還有一句順口溜:Say it, don't spray it. (說出來,不要噴出來), 是不是還挺溜的?
3. You're drooling all over the table.
你的口水流的滿桌都是。
英文里的 drool 這個詞不但可以做名詞“口水”,還能作動詞“流口水”解釋。由 drool衍生出來的片語很多,例如有人流出來的口水把你寫的字給涂掉了,這時候就可以這么說:You're drooling off my words.中文里形容“很想要某樣?xùn)|西”也會說“流口水”,英文里的用法很相似,不過用的是 drool over something 這個片語。例如 I'm drooling over the new computer. 就是說“新的電腦出來了,讓我看到都會流口水。”
口水的講法還有許多種,像是 saliva 這個詞也可以當(dāng)“口水”解釋,不過 saliva 是醫(yī)學(xué)上的專有名詞,也就相當(dāng)于中文里的“唾液”。而 water 這個詞則可以廣泛地解釋為“口水”、“淚水”、“汗水”(視上下文而定)。例如你說:My mouth is watering. 就是說“我開始流口水了!边有一個形容詞 mouth-watering ,指的就是“垂涎三尺”或是“垂涎欲滴”。例如:This cheesecake is mouth-wate
【如何用英語表示“口氣”和“口水”】相關(guān)文章:
表示釋懷和放下的句子12-01
關(guān)于表示釋懷和放下的說說01-14
歲月如歌英語作文11-29
表示釋懷和放下的句子12篇02-26
表示釋懷和放下的句子15篇01-10
表示心情不好的英語句子08-04
表示雨傘的英語單詞解析02-05
口水仗作文12-01
我的口水弟作文11-17