Beautiful Smile and Love(美麗的微笑與愛心)
Beautiful Smile and Love
The poor are very wonderful people. One evening we went out and we picked up four people from the street. And one of them was in a most terrible condition--and I told the sisters: You take care of the other three. I take care of this one who looked worse. So I did for her all that my love can cio.I put her in bed, and there was such a beautiful smile on her face.She took hold of my hand as she
said just the words "Thank you."and she died.
I could not help but examine my conscience before her and I asked what would I say if I was in her place. And my answer was very simple. I would have tried to draw a little attention to myself. I would have said I am hungry, that I am dying, I am cold, I am in pain, or something, but she gave me
much more--she gave me her grateful love. And she died with a smile on her face.
And with this prize that I have received as a Nobel of Peace, lam going to try to make the home for many people who have no home. Because I believe that love begins at home, and if we can create a home for the poor I think that more and more love will spread. And we will be able through this understanding love to bring peace, be the good news to the poor, the poor in our own family first, in our country and in the world. To be able to do this, our sisters, our lives have to be woven with prayer. They have to be woven with Christ to be able to understand, to be able to share. Because to be woven with Christ is to be able to understand, to be able to share. And so let us always meet each other with a smile, for the smile is the beginning of love, and once we begin to love each other naturally we want to do something.
美麗的微笑與愛心
窮人是非常了不起的人。一天晚上,我們外出,從街上帶回了四個人,其中一個生命岌岌可危。于是我告訴修女們說:“你們照料其他三個,這個瀕危的人就由我來照顧!边@樣,我為她做了我的愛所能做的一切。我將她放在床上,看到她的臉上綻露出如此美麗的微笑。她握著我的手,只說了句“謝謝您”就死了。
我情不自禁地在她面前審視起自己的良知來。我問自己,如果我是她的話,會說些什么呢?