赴泰實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告
赴泰實(shí)習(xí)報(bào)告實(shí)習(xí)學(xué)生姓名:楊合林院系及班級:玉溪師范學(xué)院文學(xué)院07對外漢語班實(shí)習(xí)時(shí)間:2009年6月30日-2009年10月1日實(shí)習(xí)地點(diǎn):泰國帕堯府DOKKHMTAI中學(xué)DOKKHAMTAI WITTAYAKOM SCHOOL,PHAYAO,THAILAND一、實(shí)習(xí)地點(diǎn)簡介DOKKHAM TAI中學(xué)是泰國帕堯府DOKKHAM TAI縣(維基百科譯作多堪呆縣)的唯一一所中學(xué),學(xué)校暫無中文名字。帕堯府(changwat Phayao)位于泰國北部,其首府為帕堯(Phayao)。Phayao常譯作"帕堯"、"帕夭"或"碧瑤"。其疆域南鄰帕府,北接清萊府,東瀕難府及老撾,西毗喃邦府。帕堯府的面積約為6,335.06平方公里,距首都曼谷約為691公里。帕堯府大多為山地民族聚居之處,有面積廣達(dá)約17公里的泰國之北部的第一大淡水湖:帕夭大湖(Phayao Lake)。學(xué)校約有1500多學(xué)生,近百名教師。分別有初中三個(gè)年級,高中三個(gè)年級;每個(gè)年級有六個(gè)班,每班平均40人。漢語教學(xué)隸屬于外語組(The Department Of Foreign Language)。學(xué)校擁有漢語教材共兩套,一為人民教育出版社出版的《快樂漢語》,且為我校所贈(zèng);一為國家漢辦規(guī)劃教材《體驗(yàn)漢語》,為兩名志愿者攜至,學(xué)校選擇了后者作為教材。學(xué)校擁有6名漢語教師,實(shí)行漢語普及制,每個(gè)班都在學(xué)習(xí)漢語。而這正是其區(qū)別于與DOKKHAM TAI相鄰近的其他5所中學(xué)的最大特色,其他學(xué)校均只有一名來自中國的漢語老師,全為赴泰志愿者,實(shí)行漢語專業(yè)型制度,全校一般只有一個(gè)漢語班。學(xué)校的6名漢語教師分別有赴泰志愿者2人,泰國漢語實(shí)習(xí)老師2人,以及我們兩名赴泰實(shí)習(xí)生。而在此前,只有一人我校赴泰的實(shí)習(xí)生在此教授漢語,局部班級學(xué)習(xí)過一點(diǎn)漢語。但一般的日常用語仍無法正常進(jìn)行,而且時(shí)間僅為一個(gè)學(xué)期,加之學(xué)校學(xué)生是華裔的并不多見,而且就是華裔,也基本是三代以后的華裔了,能說漢語的也并不多見,所以從某種意義上說,學(xué)校的漢語教學(xué)仍是零起點(diǎn)。學(xué)校的校長值得在此作一簡要介紹,該校長是一名十足的中國迷,對中國的文化各方面都有著濃厚的興趣。他已經(jīng)到過中國的很多地方,包括北京、上海、深圳等地。受我校老師邀請,他將會(huì)于近期對我校進(jìn)行為期兩天的友好訪問。正是校長對中國的濃厚興趣促成了DOKKHAM TAI中學(xué)漢語的學(xué)習(xí)熱及其多名漢語老師共同努力普及漢語的局面。二、漢語的教與習(xí)的過程和困難1、關(guān)于漢語拼音教授泰國人學(xué)習(xí)漢語拼音時(shí)最大的困難就是,漢語聲母發(fā)音與泰語的輔音發(fā)音沒有對應(yīng)的極多。其中最常見的就是j、q、x、sh、r、z、c、s這幾個(gè)音,因?yàn)闆]有相對應(yīng)的音,所以發(fā)音會(huì)遇到困難。而在韻母中ü成了最大的困難,泰國學(xué)生一般都會(huì)發(fā)作iu的音。而此時(shí)糾正的只需教會(huì)他收緊嘴巴,學(xué)會(huì)發(fā)撮口呼就行。而在聲調(diào)方面,學(xué)生會(huì)容易混淆陽平和上聲。2、漢語日常用語及其課堂用語的教授漢
![赴泰實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告](https://p.9136.com/00/l/cab5cfb025_5fbf7eea43f3e.jpg)
語日常用語及其課堂用語的教授都有著極其清晰的教學(xué)目標(biāo),日常用語的學(xué)習(xí)就是要求學(xué)生能基本聽懂一般的日常用語,并能與老師做一些簡單的交流。口語內(nèi)容當(dāng)側(cè)重生活化,這是首要的要求。而課堂用語的教授就是要求學(xué)生能聽懂老師在課堂上所運(yùn)用的教學(xué)詞匯、句子、簡單的段落,并能給予相對的回應(yīng)。漢語日常用語和課堂用語的教學(xué)困難在于學(xué)生尚是漢語初學(xué)者,基本的拼讀規(guī)則還不能把握牢靠,語法更是不能接受,所以應(yīng)對一些長句只能"以音記音""以音記意"。只能是一種機(jī)械式的對答,構(gòu)不成完整的或者理想的對話。3、漢語聽力的試驗(yàn)性考核在期末考前兩個(gè)星期,我們對學(xué)生做了漢語聽力測試。測試結(jié)果整體良好,從中我們也可以洞見許多教學(xué)中的漏洞以及鞏固不周的地方。從測試結(jié)果來看,學(xué)生在鼻韻母和復(fù)韻母的掌握上始終很難進(jìn)步。從本質(zhì)上講,這樣的測試是一種診斷性測試,是回顧性的測試。這樣的測試主要目的是及時(shí)發(fā)現(xiàn)教學(xué)過程中的缺點(diǎn)和不足,提供和反饋教學(xué)信息,以便教師及時(shí)改正和補(bǔ)救。4、關(guān)于漢語考試泰國的中學(xué)一般都要求平時(shí)成績,而且始終是決定性的成績部分。在實(shí)習(xí)的這一學(xué)期里,我們對學(xué)生進(jìn)行了數(shù)次的測試。其中期中考試卷由我負(fù)責(zé),根據(jù)教學(xué)情況而定,改試卷被定為中等難度。(見后附)漢語測試作為第二語言或者第三語言的測試,是對外漢語教學(xué)研究的一個(gè)重要課題。有教學(xué)就必然有考試,漢語的測試也會(huì)遇到一些類似的摩擦問題,這就要求漢語教學(xué)者或者漢語測試的出題者作出相應(yīng)的文化間的磨合。對于漢語的測試,因?yàn)閷W(xué)生尚處于漢語初級階段,所以對出題者來說就會(huì)遇到一些語言間的"通"、"融"與"斥"問題。這時(shí)出題者只能盡量避開一些有爭議和模棱兩可的話題。而在處理一些題目的答題指向和做法的時(shí)候,我們只能借助泰語或者英語來達(dá)到,畢竟,語言障礙的處理方法有很多種,具體情況又有許多的不同。三、總結(jié)本次實(shí)習(xí)從整體上來說還算圓滿,學(xué)生絕大部分對學(xué)習(xí)漢語能做到認(rèn)真,積極主動(dòng)且充滿興致,并且催生了對中國的很大興趣。本次實(shí)習(xí)也鞏固了我的相關(guān)專業(yè)知識、并從實(shí)踐中領(lǐng)悟到教育的責(zé)任、意義和樂趣。教育的最大問題就是不能誤人子弟,你可以有道歉,有修正,但是不能擁有誤區(qū)和虛偽的不敢承認(rèn)錯(cuò)誤。本次實(shí)習(xí)也發(fā)現(xiàn)了國外的漢語學(xué)習(xí)存在很多問題:(1)教材的缺乏是漢語教習(xí)的最大障礙。泰國的漢語教學(xué)教材及其缺乏是有目共睹的,特別是由中國編輯出版的。至今為止,在泰國,甚至在世界各地仍沒有形成一本具有權(quán)威性的漢語教材,所以編輯出具有統(tǒng)一性和權(quán)威性的教材是對外漢語教學(xué)當(dāng)務(wù)之急之事。而且在泰國,同學(xué)對教材的不重視程度讓人覺得匪夷所思,這也是對于從業(yè)于對外漢語教學(xué)老師的一個(gè)考驗(yàn)。(2)繁簡之亂--簡體漢語學(xué)成與泰國華裔漢語的交合與摩擦。關(guān)于漢語的繁簡又是漢語教學(xué)的一個(gè)重要問題。無論是赴泰的實(shí)習(xí)生、志愿者或者老師都會(huì)面臨如此的困境。在泰國大學(xué)里學(xué)習(xí)漢語并準(zhǔn)備從事漢語教學(xué)的學(xué)生基本以學(xué)習(xí)繁體漢語為主,而且泰國的華裔仍沿用著繁體漢語的習(xí)慣,只要是海外漢語報(bào)紙刊物都是以繁體排版。所以對于一些華裔的學(xué)生而言,如果面對的是大陸的老師,就會(huì)處于繁簡的取舍矛盾中。這是很值得關(guān)注的一項(xiàng)漢語教學(xué)工作,因?yàn)橐笸鈬鴮W(xué)生同時(shí)學(xué)習(xí)繁簡體將會(huì)是一件極其困難的事。(3)自主與泛流--關(guān)于一種信仰下的教育體制的利弊。眾所周知,泰國是一個(gè)佛教國度,佛教作為國教,自然對學(xué)校的教學(xué)體制,對老師的教學(xué)方法,對學(xué)生的學(xué)習(xí)態(tài)度都是影響至深的。然而,學(xué)生作為教學(xué)過程的接受主體,其學(xué)習(xí)的態(tài)度對教學(xué)成效的影響當(dāng)然是最大的。當(dāng)然這樣的影響也會(huì)是正反兩面的,這首先體現(xiàn)在了學(xué)生的自主態(tài)度上。赴泰教授漢語的老師必然會(huì)發(fā)現(xiàn)泰國學(xué)生學(xué)習(xí)的自主性極強(qiáng),這又體現(xiàn)在了對漢語、對中國的興趣上。自主的學(xué)習(xí)模式,必然造就流泛的學(xué)習(xí)態(tài)度,從部分班級的考核中我們很容易就會(huì)發(fā)現(xiàn)其學(xué)習(xí)的分裂是很嚴(yán)重的。作為赴泰漢語教師,首先應(yīng)該是尊重其學(xué)習(xí)的文化性和民族性,盡可能地避免文化間的摩擦。(4)漢語學(xué)習(xí)的氣氛仍有較大進(jìn)步的空間。近年來,漢語學(xué)習(xí)似乎在全球很風(fēng)靡,然而單就泰國而言,我以為漢語學(xué)習(xí)的氣氛仍有較大的進(jìn)步空間。事實(shí)上,漢語在泰國的教學(xué)無論是"軟件"還是"硬件"都尚處于初級階段,漢語教學(xué)的氛圍還不是我們所希望的那樣繁榮。雖然一些學(xué)校成立了"漢語學(xué)習(xí)中心"、"漢語角"、"漢語俱樂部"等漢語學(xué)習(xí)部落,甚至一些學(xué)校已經(jīng)有十多位漢語老師,但相信漢語學(xué)習(xí)完全有很大的發(fā)展空間,漢語教學(xué)是名副其實(shí)的"任重而道遠(yuǎn)"。
【赴泰實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告】相關(guān)文章:
實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告08-13
IT實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告10-04
焊接實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告07-24
實(shí)習(xí)報(bào)告2 -實(shí)習(xí)報(bào)告05-14
實(shí)習(xí)報(bào)告1 -實(shí)習(xí)報(bào)告05-27
護(hù)士實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告10-04
實(shí)習(xí)報(bào)告5 -實(shí)習(xí)報(bào)告07-31
物流實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告08-23
法律實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告09-17
畢業(yè)實(shí)習(xí)報(bào)告 -實(shí)習(xí)報(bào)告06-16