- 相關(guān)推薦
拒絕報(bào)價(jià)信函
Dear Sirs, Many thanks for your offer of May 15 for 2,000 units of TV. We regret being unable to promote the sails of these goods as our customers ask that they can not put up with slightest higher prices because quick deliveries of Korean products have been much supplied. We will work harder to secure orders if you assist us with lower proces. Yours faithfully, 中文對(duì)照 敬啟者: 貴方5月15日訂購2,000臺(tái)電視機(jī)的報(bào)價(jià)函收悉,謝謝。 經(jīng)研究,本公司無法出售此等產(chǎn)品,因?yàn)槲曳筋櫩鸵恢抡J(rèn)為韓國產(chǎn)品交貨快、供應(yīng)量大,對(duì)你們提高價(jià)格,他們不能接受。深感遺憾。 如果貴方能夠低價(jià)供應(yīng),我方就保證訂貨。 ×××敬上【拒絕報(bào)價(jià)信函】相關(guān)文章:
拒絕報(bào)價(jià)信函04-29
詢問報(bào)價(jià)信函04-29
寄送報(bào)價(jià)單信函04-29
拒絕買方出價(jià)信函04-29
商務(wù)報(bào)價(jià)單信函寫作及如何答復(fù)詢價(jià)05-04
怎樣用英語向客戶寫產(chǎn)品報(bào)價(jià)信函?05-04
商務(wù)的信函04-29
公司的信函03-10
催款的信函06-04
感謝的信函04-13