《亂世佳人》讀后感
《亂世佳人》讀后感1
《亂世佳人》《飄》(美)(瑪格麗特.米切爾)這部小說原名為《Gone with the Wind》,原翻譯為《飄》,也許由名著改編的電影影響的關(guān)系,《亂世佳人》的名字逐漸取代了原作名字的直譯,
《亂世佳人》讀后感
?措娪八坪醣容^過癮,因?yàn)殡娪皠h除了原作很多過渡的情節(jié),沒有將生活瑣碎一一陳述,但是,如果將上千頁(yè)原作中主人公十幾年的生活、情感變化用一兩個(gè)小時(shí)的電影來表現(xiàn),未免過于牽強(qiáng),名著的價(jià)值只有讀過原作的人才知曉。還記得關(guān)于這部作品的一個(gè)故事,說在一個(gè)作家聚會(huì)上,一個(gè)男作家向別人炫耀自己的成績(jī),他對(duì)一個(gè)女作家說:“我到現(xiàn)在為止已經(jīng)發(fā)表了四十二篇短篇小說,二十六篇中篇小說,還出過一本詩(shī)集...”接著他話鋒一轉(zhuǎn),問對(duì)面的女作家:“您出過書嗎?”,這個(gè)女作家冷淡的說:“是的,不過我只寫過一部小說”。男作家輕蔑的問“哦,是什么?”,女作家回答“Gone with the Wind”,對(duì)面的男人聽罷立刻目瞪口呆。這個(gè)故事從側(cè)面說明,《飄》的影響力在當(dāng)時(shí)要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于其它小說,當(dāng)然,那些類似快餐的小說怎么能和米切爾十年的心血相提并論呢?
時(shí)間是保證作品優(yōu)質(zhì)的一方面,此外,當(dāng)我讀它時(shí),就被這部作品那種描寫人物性格和感情的細(xì)膩手法所吸引,并為之贊嘆不已,是女作者的原因嗎?我原以為西方小說都缺少像東方小說那種細(xì)膩的感覺,但是這部作品除外;很多翻譯過來的名著小說都有一種霉?jié)母杏X,但這部小說沒有,怪不得很多女生都喜歡看這部作品!不過,誰說女生喜歡看的小說男生就不能看!更何況還有許多想從中吸取營(yíng)養(yǎng)的人,而我就是其中一個(gè)。
女生喜歡這部作品的另一個(gè)原因,我敢肯定的說是因?yàn)榈谝恢鹘鞘桥缘脑,至今為止,小說中主人公都是陽(yáng)盛陰衰,而正面描寫女性的作品寥寥無幾,并且,《飄》中的女主角斯佳麗又是代表女性思想解放、女性?shī)^斗創(chuàng)業(yè)的人物。說起這個(gè)斯佳麗,也許女生對(duì)她崇拜的五體投地,她是她們心中的亂世英雄,為什么任性、自私的斯佳麗會(huì)有那么多喜歡她的讀者,我想是因?yàn)殡m然斯佳麗那么任性、自私,周圍卻一直有許多支持和關(guān)懷她的人陪伴,讓人羨慕不已,另一方面,斯佳麗的負(fù)面天性又賦予它勇敢、果斷并多少帶些善良,這或許是我看過的作品中最真實(shí)的女性人物形象了,畢竟,我先前也曾都把女性想象的清一色知書達(dá)禮的類型,但是我錯(cuò)了,斯佳麗就是代表她們擊碎這種幼稚天真想法的代表之一(另一個(gè)代表是電影《我的野蠻女友》)。
開始我的確對(duì)斯佳麗并無好感,反而喜歡枚蘭妮,但是隨著劇情的發(fā)展,我理解了,被身邊的人影響著,斯佳麗在改變,雖然一直對(duì)阿希禮念念不忘,直到最后如夢(mèng)初醒,而此時(shí)瑞特對(duì)她的興趣已經(jīng)被磨滅,她的三次婚姻,一次是為賭氣,二次是為了錢,第三次想把握住卻為時(shí)已晚,呵呵,這不正像當(dāng)今社會(huì)的某些女孩嗎?也許殘酷的社會(huì)并未使她們像斯佳麗那樣在戰(zhàn)火中挑起生活的勇氣,卻讓她們學(xué)會(huì)了重蹈斯佳麗那些失敗婚姻的覆轍。
男人們也都看看這部作品吧,你會(huì)向瑞特學(xué)到一些和女士打交道的方法,并且能機(jī)敏的發(fā)現(xiàn),是不是有像斯佳麗那樣的女人利用了你的婚姻,欺騙著你的感情。
小說另種價(jià)值在于它真實(shí)反映了美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期的動(dòng)亂,包括以林肯代表的解放黑奴運(yùn)動(dòng)所帶來的負(fù)面影響,誰說世界上存在真正正義的戰(zhàn)爭(zhēng)?這部小說會(huì)告訴你,戰(zhàn)爭(zhēng)的本質(zhì)是什么!
《飄》的續(xù)集《斯佳麗》希望大家也看看,是大團(tuán)圓的結(jié)局,而作者還是蠻有實(shí)力的。
有人這么評(píng)價(jià)這部作品中的人物,說斯佳麗是女人中的男人,枚蘭尼是女人中的`女人,瑞特是男人中的男人,阿希禮是男人中的女人,呵呵,說的很對(duì),人本來就是多種多樣的,而感情這東西,卻很難說...
《亂世佳人》讀后感2
瑪格麗特的《亂世佳人》即《飄》描繪了一個(gè)少女,一場(chǎng)戰(zhàn)爭(zhēng),幾段愛情……
讀下來,是對(duì)少女斯嘉麗的又愛又恨,她,民主販子美國(guó)南北戰(zhàn)爭(zhēng)中一位生活在民主販子美國(guó)南部種植園主家中的千金小姐,跟那個(gè)時(shí)期的很多少女一樣,有著傲慢和虛榮,斯嘉麗可以說是一個(gè)矛盾的綜合體,是一團(tuán)明艷的火紅,開始的她像一個(gè)小孩一般,對(duì)于自己想要的總想得到,總認(rèn)為自己愛的人也會(huì)像她認(rèn)定那樣認(rèn)定自己.于是她傲慢,目中無人,凌駕一切之上,
資料共享平臺(tái)
《《亂世佳人》讀后感》(http://www.msguai.com)。而阿希禮,是個(gè)紳士,是君子,散發(fā)著金色的光芒,卻是一個(gè)與那個(gè)時(shí)代格格不入的貴族,他以祖輩們的方式生活,終究只能是失敗。每次看到阿希禮和那些貴族談?wù)撝鴳?zhàn)爭(zhēng),信誓旦旦,總會(huì)讓我想起泰坦尼克中死亡之前彌散在休息室里的金錢利益。他或許愛過斯嘉麗,但也明白只有眉蘭適合自己,對(duì)于自己的婚姻,他盡了一切努力,不得不說他是個(gè)好丈夫,同時(shí)在戰(zhàn)場(chǎng)上也是個(gè)好將士,也正因完美,斯嘉麗甘愿一次又一次的幫助他,直到最后眉蘭死了,阿希禮崩潰了,斯嘉麗才明白自己愛的多盲目,看著頹廢的阿希禮她明白他不是一個(gè)神,他只是一個(gè)丈夫,她明白了自己的真愛……
斯嘉麗對(duì)于得不到的東西總想摧毀,但她卻選擇自我的毀滅,愚蠢的固執(zhí),忽視得到的,重視別人的。一次又一次利用有著冰藍(lán)和火紅色心的百瑞特對(duì)她的寵愛,保護(hù)……百瑞特沒有后悔,他曾經(jīng)說他們是一種人,一種被外人唾棄確自我感覺很好的人。兩個(gè)都在不斷的努力得到想要的,可以說百瑞特是個(gè)有著不錯(cuò)的家世,精明的頭腦,還有放蕩之下的專一的男人,我很是欣賞這個(gè)人的存在,他一直在等待這斯嘉麗的回應(yīng),無怨無悔。可以說他愛斯嘉麗的方式很特別,是對(duì)她的諷刺與奚落,這是一種用心的愛,可是沒能引起斯嘉麗的注意,可以說斯嘉麗不是一個(gè)用心的女人,她只是用著最為表面的方式來認(rèn)知這個(gè)世界。
其實(shí)生活在那個(gè)年代,充斥著火藥味,即使是曾經(jīng)不屑于涉及戰(zhàn)事的斯嘉麗最終也不得不妥協(xié)著參加各種救援工作,倏然間,從少女轉(zhuǎn)變?yōu)榕。為了金錢,為了糧食她不顧身份非議的與黑人交易。看著曾經(jīng)美麗的莊園在黑暗中顫動(dòng),看著拼了一切想回到的家,她失望了。家人死后,她在困境中挺立,雜亂的頭發(fā),臟亂的衣服,在荒蕪中請(qǐng)求上帝的見證,見證著她不再挨餓,哪怕是偷是搶是殺人,她也不會(huì)在挨餓,少女的聲音女人的堅(jiān)強(qiáng),支撐的是那一句 “tomorrowisanotherday!”
斯嘉麗蛻變了,卻也同時(shí)將心封鎖,眼里只有金錢。利用一切的可能,看到一無所有的她為了見到百瑞特,扯下窗簾做成了一件漂亮的裙子,想用自己的高貴求的他的幫助,百瑞特一次一次縱容,她也一次一次接受,認(rèn)為是理所當(dāng)然?墒强傆泄饷⑾У囊豢,面對(duì)利用自己的斯嘉麗,他把愛情轉(zhuǎn)嫁于他們的愛女身上,為了女兒邦尼,他甘愿觸碰曾經(jīng)最為自己不恥的名聲,只為給女兒一個(gè)光榮自豪的出身和人際圈。當(dāng)他們的女兒墜馬死去之后,當(dāng)斯嘉麗還在重視身材服裝之后,深愛斯嘉麗的百瑞特死了,斯嘉麗才明白自己不能失去的東西是他,一切卻到了無法挽回的地步。對(duì)此我也是十分失落。卻也無可奈何,畢竟愛情是雙方的回應(yīng)。
斯嘉麗出生在一個(gè)無可奈何的年代,就必須負(fù)起這個(gè)年代這個(gè)民族該有的重?fù)?dān),但卻始終讓那些愚蠢左右自己,于是失去了初戀,失去了兩個(gè)孩子,失去了愛情,失去了丈夫。曾經(jīng)的她在荒蕪中請(qǐng)求上天見證她的堅(jiān)強(qiáng),發(fā)誓要得到奪回所有的一切,她成功了,卻沒能及時(shí)守住,沒有與過去做個(gè)了斷,于是瞬間,似乎什么都有了,又似乎什么都沒得到。她從擁有到失去再到擁有再經(jīng)歷失去,跌宕起伏的命運(yùn)。不過個(gè)人卻覺得老天沒有虧待她,畢竟她曾經(jīng)請(qǐng)求上天見證的是不再挨餓,她請(qǐng)求見證的全是物質(zhì)上的滿足,絲毫沒有涉及精神。單從這一點(diǎn)看出斯嘉麗的本質(zhì)可以說是惡俗,卻適合在那個(gè)利益熏心的動(dòng)亂時(shí)代存活,畢竟她只是一個(gè)弱小的女人。百瑞特批判斯嘉麗對(duì)眉蘭尼的態(tài)度,他說眉蘭尼是一個(gè)不會(huì)懷疑任何人的,內(nèi)心高尚的女人。他說的沒錯(cuò),相對(duì)于紅得妖艷的斯嘉麗,眉蘭尼就像嬌嫩的粉藍(lán),她柔弱,卻堅(jiān)定自己的心,容忍斯嘉麗的一切,包庇著愛護(hù)著斯嘉麗。小心的守護(hù)者和阿希禮的家。艾希利和眉蘭尼是典型的傳統(tǒng)貴族的和睦結(jié)合。
tomorrowisanotherday!一句話和那句enjoyeveryday有著同樣的震懾力,包含了斯嘉麗還有那個(gè)年代所有倔強(qiáng)人的不屈和不屈帶來的永久的失落。
【《亂世佳人》讀后感】相關(guān)文章:
1.亂世佳人觀后感
2.《 》讀后感
7.《父子》讀后感
8.拐杖讀后感