外國名人故事:蕭伯納
妙退英王
愛爾蘭作家蕭伯納(1856--1950年)成名之后,門庭若市,使他苦于應(yīng)付,
外國名人故事:蕭伯納
。一天,英王喬治六世前去訪問這位文豪。寒暄之后,出于興趣愛好和文化修養(yǎng)的懸殊,兩人很快就沉默無語了。
蕭伯納看英王還沒有離去的舉動(dòng),便慢慢從口袋里掏出懷表,然后一個(gè)勁地盯著表看,直到英王不得不告辭。
事后,有人問他喜不喜歡喬治六世,蕭伯納饒有風(fēng)趣地微微一笑,答道:“當(dāng)然,在他告辭的時(shí)候,確實(shí)使我高興了一下。”
無一不曉
有一天,蕭伯納應(yīng)邀參加了一個(gè)豐盛的晚宴。席間有一青年在大文豪面前滔滔不絕地吹噓自己的天才,好像自己天南海北樣樣通曉,大有不可一世的氣概。
起初,蕭伯納緘口不言,洗耳恭聽。后來,愈聽愈覺得不是滋味。最后,他終于忍不住了,便開口說道:“年輕的朋友,只要我們兩人聯(lián)合起來,世界上的事情就無一不曉了。”
那人驚愕地說:“未必如此吧!”
蕭伯納說:“怎么不是,你是這樣地精通世界萬物,不過,尚有一點(diǎn)欠缺,就是不知夸夸其談會(huì)使豐盛的佳肴也變得淡而無味,而我剛好明了這一點(diǎn),咱倆合起來,豈不是無一不曉了嗎?”
饑荒的原因
“一天,瘦削的蕭伯納碰到一位大腹便便的商人,商人譏諷道:“看見你,人們會(huì)以為英國發(fā)生了饑荒!”
蕭伯納回?fù)舻溃?ldquo;看見你,人們就會(huì)明白饑荒的原因。”
拒絕“收買”
有一次,一個(gè)鞋油廠的老板,想了一個(gè)發(fā)財(cái)?shù)墓睃c(diǎn)子,他請(qǐng)求蕭伯納,允許用蕭伯納的名字做一種新鞋油的商標(biāo)名稱。
老板對(duì)蕭伯納說:“如果你同意這樣辦,世界上千百萬人都會(huì)知道你的大名了。”
蕭伯納道:“不,也有例外。”
老板愣住了。
蕭伯納接著說:“你忘了沒鞋穿的人哪!”
貴婦的歲數(shù)
一位年過半百的貴婦問蕭伯納:“您看我有多大年紀(jì)?”
“看您晶瑩的牙齒,像18歲;看您蓬松的卷發(fā),有19歲;看您扭捏的腰肢,頂多14歲。”蕭伯納一本正經(jīng)他說。
貴婦人高興得跳了起來:“您能否準(zhǔn)確他說出我的年齡?”
“請(qǐng)把我剛才說的三個(gè)數(shù)字加起來!”
侯客
有一天,蕭伯納收到一個(gè)有錢的女人寄來的大紅請(qǐng)?zhí)?ldquo;我將在星期二下午4時(shí)至6時(shí)在舍下恭候。”
蕭伯納退回原帖,并在上面寫道:“蕭伯納先生在同日同時(shí)在家恭侯,
資料共享平臺(tái)
《外國名人故事:蕭伯納》(http://www.msguai.com)。”外貌和智慧
有一位著名女舞蹈家給蕭伯納寫了一封熱情洋溢的信,信中建議:如果讓他倆結(jié)婚,那將對(duì)后代和優(yōu)生學(xué)都是件好事。她著重指出:“將來,生個(gè)孩子有你那樣的智慧和我這樣的外貌,該有多么美妙!”
蕭伯納在回信中表示不能接受這番好意,他說:“那個(gè)孩子如果只有我這樣的.外貌和你那樣的智慧,就槽透了。”
不值一塊錢
在一個(gè)晚會(huì)上,蕭伯納正在專心地想他的心事。坐在旁邊的一個(gè)富翁不禁感到好奇,就問道:“蕭伯納先生,我愿出一塊美元,來打聽你在想些什么。”
蕭伯納回答說:“我想的東西真不值一塊錢呢。”
富翁更加好奇了:“那么,你究竟在想什么呢?”
蕭伯納安祥地答道:“我是在想著您啊!”
勞動(dòng)和運(yùn)動(dòng)
在一次宴會(huì)上,蕭伯納恰好與某紡織廠經(jīng)理的太太并座。“親愛的蕭伯納先生,”這位身體肥胖、嬌聲嬌氣的闊太太問道:“你是否知道哪種減肥藥最有效?”
蕭伯納注視了一下這位鄰座,裝出一副正經(jīng)的神態(tài),用手持著長須答道:“我倒是知道有一種藥,但是,遺憾的是,我無論如何也翻譯不出這個(gè)藥名,因?yàn)閯趧?dòng)和運(yùn)動(dòng)這兩個(gè)詞。對(duì)您來說是地道的外國字。”
慈善事業(yè)
一天,蕭伯納應(yīng)邀參加一個(gè)慈善團(tuán)體的舞會(huì)。會(huì)上,他邀請(qǐng)一位身份平常的慈善團(tuán)體女成員跳舞。這個(gè)女子不好意思地說:“您怎么和我這樣一個(gè)平凡的人跳舞呢?”
蕭伯納回答:“這不是一件慈善事業(yè)嗎?”
文豪與出版商
一個(gè)英國出版商想得到大文豪蕭伯納對(duì)他的贊譽(yù),借以抬高自己的身價(jià)。他想:要得到蕭伯納的贊譽(yù)必須先贊譽(yù)蕭伯納。于是,他去拜訪蕭伯納。當(dāng)他看到蕭伯納正在評(píng)論莎士比亞的作品時(shí),就說:“啊,先生。
你又評(píng)論莎士比亞了。是的,從古到今,真正懂得莎士比亞的人太少了,算來算去,也只有2個(gè)。”
蕭伯納已明白了他的意思,想讓他繼續(xù)說下去。
“是的,只有2個(gè)人,這第一個(gè)自然是您蕭伯納先生了?墒牵有一個(gè)呢?您看他應(yīng)該是誰?” “
蕭伯納說:“那當(dāng)然是莎士比亞自己了。”
司機(jī)妙語
蕭伯納很喜歡自己駕駛汽車。一天,他一邊開著汽車,一邊和坐在旁邊的司機(jī)談起他新近構(gòu)思的一個(gè)劇本來。突然,司機(jī)一句話也不說,就從興致勃勃的蕭伯納手里奪過了方向盤。
“您怎么啦?”事出突然,使作家感到驚訝。
“請(qǐng)?jiān)彛?rdquo;司機(jī)說,“你的劇本妙極了,我真不愿意讓你在沒寫完之前就把命送掉。”
【外國名人故事:蕭伯納】相關(guān)文章:
1.外國名人故事
2.蕭伯納的故事