愚人節(jié)的由來(lái)英文版
愚人節(jié)是西方國(guó)家的民間節(jié)日,知名度跟普及率很高,愚人節(jié)興起于十九世界,已經(jīng)流行了很多年,但是至今沒(méi)有一個(gè)國(guó)家把愚人節(jié)定為法定節(jié)日,
愚人節(jié)的由來(lái)英文版
。愚人節(jié)在中國(guó)已經(jīng)流行很多年了,每每到了愚人節(jié),總有一大堆的朋友出來(lái)捉弄跟朋友開(kāi)玩笑,愚人節(jié)那天要是不長(zhǎng)點(diǎn)心,很容易就會(huì)被忽悠了。愚人節(jié)的由來(lái)英文怎么說(shuō)?
April Fool's Day
愚人節(jié)
While popular in the U.S., the April Fool's Day tradition is even more prevalent in European countries, such as France and Great Britain. Although the roots of the traditional trickings are unclear, the French and the British both have claims on the origin of the celebration.
愚人節(jié)的習(xí)俗在美國(guó)是很流行的,在歐洲國(guó)家如法國(guó)和英國(guó)就更是如此了。雖然這種愚弄人習(xí)俗的起源不甚清楚,但法國(guó)人和英國(guó)人卻都聲稱(chēng)這種慶;顒(dòng)是由他們開(kāi)始的。
One theory holds that the first April Fool's Day was on April 1 of the year when King of France instituted the new calendar. This new system placed the day that had formerly been the first day of a new year on April 1. Many people were reluctant to adjust to the new calendar and continued to celebrateNew Year's Day on what had become the first day of April. Thus, they become the first April fools. Others began to give gag gifts on the day to mock the foolishness of those who continued to celebratethe new year on April 1.
有一種說(shuō)法是,第一個(gè)愚人節(jié)始于法國(guó)新歷法實(shí)行那年的4月1日,在這一天法國(guó)國(guó)王宣布實(shí)行新歷法。這種新歷法將過(guò)去的新的一年第一天定在4月1日。很多人卻不愿意按新的歷法行事,還繼續(xù)在根據(jù)新的歷法已經(jīng)是4月的第一天慶祝新年,于是他們就成了第一批愚人。另一些人開(kāi)始在這一天送惡作劇的禮物來(lái)取笑那些繼續(xù)在4月1日慶祝新年的人。
An English story about the day, however, holds that it began sometime during the 1200s. At the time, King John of England was in the habit of making a road out of nearly every path he walked regularly. The citizens of one particular farm village were aware of this. To avoid having their green meadows and pastures disturbed with one of the king's roads, they built a fence that prevented the king from walking through their countryside. The king sent a group of messengers to inform the villagers that they must remove the barrier. Upon hearing that the king was planning to do this, however, the villagers developed a plan of their own. When community of lunatics, with people behaving in a bizarre manner, throwing things and running around wildly. The messengers, alarmed at what they had found, reported to King John that these people were so mad as to be beyond punishment. So, the villagers saved their farmland by tricking the King.In Great Britain, tradition only allows April Fool's tricks from midnight to noon on April 1. Those who try to play tricks in the afternoon become the fools themselves.themselves.
關(guān)于這一天,英國(guó)的一個(gè)故事則說(shuō)它是始于13世紀(jì)的某一天,
資料共享平臺(tái)
《愚人節(jié)的由來(lái)英文版》(http://www.msguai.com)。那時(shí),英格蘭的約翰國(guó)王習(xí)慣于將他經(jīng)常走的幾乎每一條小道都修成一條路。有一個(gè)鄉(xiāng)村的居民知道了這個(gè)情況。為了保護(hù)他們綠色的`草地和牧場(chǎng)免受?chē)?guó)王修路所造成的破壞,他們修了一道籬笆來(lái)阻擋國(guó)王在他們的鄉(xiāng)間穿行。國(guó)王派了一隊(duì)使者去通報(bào)村民們必須拆除障礙。在聽(tīng)到國(guó)王打算這么做時(shí),村民們也想出了自己的辦法。當(dāng)使者到達(dá)時(shí),他們看到這兒的人像一群瘋子似的,樣子怪誕,亂扔?xùn)|西,四下瘋跑。使者們驚訝于他們看到的情景,向約翰國(guó)王報(bào)告說(shuō),這些人瘋得厲害根本沒(méi)法處罰。村民們就這樣騙過(guò)了國(guó)王,保護(hù)了自己的農(nóng)田。在英國(guó),按習(xí)俗在4月1日只允許從半夜到中午的這段時(shí)間可以搞愚人的惡作劇,到下午還這么做的人就成了愚人了。【愚人節(jié)的由來(lái)英文版】相關(guān)文章: