亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞

時(shí)間:2018-12-31 12:00:00 資料大全 我要投稿

職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞

  從一些合同的英文譯本中發(fā)現(xiàn),這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的'質(zhì)量,

職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞

。
  實(shí)際上,這種公文語慣用副詞為數(shù)并不多,而已構(gòu)詞簡單易記。常用的這類副詞是由here、there、where等副詞分別加上after、by、in、of、on、to、under、upon、with等副詞,構(gòu)成一體化形式的公文語副詞。例如:
  從此以后、今后:hereafter;
  此后、以后:thereafter;
  在其上:thereon,thereupon;
  在其下:thereunder; 

職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞

  對于這個(gè):hereto;
  對于那個(gè):whereto;
  在上文:hereinabove,hereinbefore;
  在下文:hereinafter,hereinbelow;
  在上文中、在上一部分中:thereinbefore;
  在下文中、在下一部分中:thereinafter.
  例1:本合同自買方和建造方簽署之日生效,

資料共享平臺

職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞》(http://www.msguai.com)。
  This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.
  例2:下述簽署人同意在中國制造新產(chǎn)品,其品牌以此為合適。
  The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China.

【職場雙語:英語合同翻譯需注意:公文副詞】相關(guān)文章:

1.職場雙語:職場女性表現(xiàn)

2.職場雙語:用英語和客戶周旋必用語

3.職場雙語]如何應(yīng)對職場信息過量

4.職場新人需注意的細(xì)節(jié)

5.職場雙語:實(shí)習(xí)——?jiǎng)?chuàng)造雙贏

6.職場雙語:辦公室里用英語咋發(fā)牢騷

7.剛?cè)肼殘鲂枳⒁獾穆殘龆Y儀禁忌

8.商務(wù)合同翻譯_應(yīng)屆畢業(yè)生網(wǎng)職場英語頻道