職場雙語:當(dāng)大學(xué)夢想遭遇經(jīng)濟現(xiàn)實
One parent I interviewed, a 65-year-old Bakersfield, Calif., human-resource manager, is willing to risk his financial independence in retirement to enable his 23-year-old son to graduate debt-free from a state-university architecture program. His son earned his basic course requirements at community college and has been trying to work his way through his junior and senior years, this father says. But he can’t find a job that pays more than minimum wage. So the father is making up the difference between his son’s earnings and his $20,000-a-year tuition bill.
我采訪過加州一位65歲的人力資源經(jīng)理,他想冒著喪失退休后財務(wù)獨立性的危險讓23歲的兒子在不借債的情況下就讀州立大學(xué)的建筑專業(yè),
職場雙語:當(dāng)大學(xué)夢想遭遇經(jīng)濟現(xiàn)實
,資料共享平臺
《職場雙語:當(dāng)大學(xué)夢想遭遇經(jīng)濟現(xiàn)實》(http://www.msguai.com)。這位父親說,他的兒子在社區(qū)學(xué)院完成了基礎(chǔ)課程,一直希望憑自己的努力學(xué)完大學(xué)三、四年級的課程,但卻找不到工資高于最低標(biāo)準(zhǔn)的工作。因此父親需要補上他兒子的收入和每年2萬美元的`學(xué)費之間的差額。Hard times call for greater parental sacrifices, he says. ’How can you go to school, work part-time and get good grades, and pay off $20,000 a year You can’t,’ he says. ’The days when people worked their way through college are gone for the foreseeable future, anyway.’
他說,艱難的世道要求父母做出更大的犧牲。他說,你怎么能夠邊上學(xué),邊兼職打工,獲得好成績,又能交納一年2萬美元的學(xué)費?你做不到。人們可以憑自己的努力讀完大學(xué)的日子至少在可以預(yù)見的將來是不會再回來了。
【職場雙語:當(dāng)大學(xué)夢想遭遇經(jīng)濟現(xiàn)實】相關(guān)文章: