實(shí)用英語串燒:You’re a natural. 你是個(gè)天生好手
1. the bottom line is... 最重要的是……
the bottom line is...則是指「最重要的事是……」,也就是「關(guān)鍵是……」的意思,
實(shí)用英語串燒:You’re a natural. 你是個(gè)天生好手
。the bottom line也可是其字面上的`意思,指「底限」。
2. You're a natural. 你是個(gè)天生好手。
natural當(dāng)名詞用時(shí),是指「天生的專家,非常適合于……的人」,所以要稱贊對方的能力很強(qiáng),或是對某方面學(xué)有專精,表現(xiàn)優(yōu)異時(shí),你就可以夸獎(jiǎng)他說You're a natural.
相反地,若是對方做什么事都不行,完全沒有天分可言,你就可以說You just don't have it.此時(shí)這里的it指的就是「天分」,
資料共享平臺(tái)
《實(shí)用英語串燒:You’re a natural. 你是個(gè)天生好手》(http://www.msguai.com)。3. You can count on it! 我保證!
count on...是當(dāng)「指望、仰賴……」的意思,所以You can count on it.就是「這件事你可以放心!沟囊馑,用來表示對方所交付或擔(dān)心的事,絕對不會(huì)有問題。另一個(gè)用法則是跟人打包票,表示你說的話一定沒錯(cuò)。
若是當(dāng)你要威脅對方時(shí),在撂下狠話后,再加上一句You can count on it/that.相信會(huì)更具有說服力。
【實(shí)用英語串燒:You’re a natural. 你是個(gè)天生好手】相關(guān)文章:
1.實(shí)用英語串燒:You’re going places! 你的前途無量!
2.實(shí)用英語串燒:You made that up. 你胡扯
3.實(shí)用英語串燒:before you know it 很快
4.實(shí)用英語串燒:What’s gotten into you? 你中了什么邪?
5.實(shí)用英語串燒:She is coming on to you. 她對你有意思
6.實(shí)用英語串燒:Easy for you to say. 你說得倒是很輕松。