- 相關(guān)推薦
唐詩三百首之李白:長相思·其一
唐詩三百首全集《長相思·其一》
作者:李白
長相思,在長安。
絡(luò)緯秋啼金井闌,微霜凄凄簟色寒。
孤燈不明思欲絕,卷帷望月空長嘆。
美人如花隔云端,上有青冥之高天,下有淥水之波瀾。
天長地遠(yuǎn)魂飛苦,夢(mèng)魂不到關(guān)山難。
長相思,摧心肝。
【注解】:
1、絡(luò)緯:又名莎雞,俗稱紡織娘。
2、金井闌:精美的井闌。
3、簟色寒:指竹席的`涼意。
【韻譯】:
長相思呵長相思,我們相思在長安,
秋天蟋蟀常悲鳴,聲聲出自金井闌。
薄霜凄凄送寒氣,竹席已覺生涼寒;
夜里想她魂欲斷,孤燈伴我昏暗暗。
卷起窗簾望明月,對(duì)月徒然獨(dú)長嘆;
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
青青冥冥呵,上是無邊無垠的藍(lán)天,
清水渺渺呵,下是浩浩湯湯的波瀾。
天長長來地迢迢,靈魂飛越多辛苦;
關(guān)山重重相阻隔,夢(mèng)魂相見也艱難。
長相思呵長相思,每每相思摧心肝!
【評(píng)析】:
??這兩首詩,都是訴述相思之苦。
??其一,以秋聲秋景起興,寫男思女。所思美人,遠(yuǎn)在長安。天和地遠(yuǎn),關(guān)山阻
遏,夢(mèng)魂難越,見面為難;蛞詾榇嗽妱e有寄托,是詩人被迫離開長安后,對(duì)唐玄宗
的懷念。喻守真以為“不能說他別有寄托,完全詠的‘長相思’本意”,此說有其道
理。
??其二,以春花春風(fēng)起興,寫女思男。望月懷思,撫琴寄情,憶君懷君,悱惻纏
綿。真有“人比黃花瘦”之嘆。
??這兩首詩,在《李太白詩集》中,一收卷三,一收卷六。所寫時(shí)地迥異,格調(diào)也
截然不同,實(shí)為風(fēng)馬牛不相及。但蘅塘退士輯為先后,看起來似乎是一對(duì)男女,天各
一方,各抒相思之苦,其實(shí)不然。
【唐詩之李白:長相思·其一】相關(guān)文章:
李白:長相思·其一01-10
唐詩三百首之李白:長相思·其二12-25
唐詩三百首之李白:長干行03-16
唐詩三百首之崔顥:長干行·其一03-30
長相思(二首其一),長相思(二首其一)李白,長相思(二首其一)的意思,長相思(二首其一)賞析 -詩詞大全01-01
唐詩三百首之李商隱:無題·其一12-24
唐詩三百首之李商隱:無題·其一03-30