- 從文化差異看英語習(xí)語的翻譯 推薦度:
- 相關(guān)推薦
從文化差異看英語習(xí)語的翻譯
習(xí)語是語言的精華,在體現(xiàn)語言的文化差異上,習(xí)語比其他語言成分更具有典型性、代表性.翻譯過程既是語言的轉(zhuǎn)換過程,也是不同文化的轉(zhuǎn)換過程,在翻譯習(xí)語時(shí),必須了解其文化差異并采用適當(dāng)?shù)姆g方法.
作 者: 唐亮 作者單位: 四川化工職業(yè)技術(shù)學(xué)院 刊 名: 科技信息(學(xué)術(shù)版) 英文刊名: SCIENCE & TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2008 ""(24) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: 文化差異 習(xí)語 翻譯【從文化差異看英語習(xí)語的翻譯】相關(guān)文章:
從文化差異看英語習(xí)語的翻譯04-28
文化差異與習(xí)語翻譯04-27
論文化差異與英漢習(xí)語翻譯04-26
論文化差異對漢英習(xí)語翻譯的影響04-30
淺談英漢習(xí)語的文化差異和翻譯04-30
論文化差異對漢英習(xí)語翻譯的影響04-30
淺析英語動物習(xí)語的翻譯04-27
淺析英漢習(xí)語的文化差異04-26
英語習(xí)語翻譯的歸化與異化初探04-30
從文化差異看翻譯中的誤譯04-27