- 相關(guān)推薦
2014年考研英語 翻譯訓(xùn)練方法
導(dǎo)語:語言的聽說讀寫是不分家的,雖說考研英語分板塊考查,但復(fù)習(xí)當(dāng)中,我們要常常把它們結(jié)合到一起,這樣才能融會貫通。輔導(dǎo)專家提醒考生,大家在復(fù)習(xí)過程中一定要注意結(jié)合基礎(chǔ)知識,并抓住一切可行的機(jī)會進(jìn)行聯(lián)系,切記,英語最重要的還是在平日的積累和練習(xí),只要打好基礎(chǔ),就基本可以保證英語的穩(wěn)定提高。
做好語法知識的準(zhǔn)備
很多同學(xué)說,語法不用復(fù)習(xí),因?yàn)槲覀兏咧?年重點(diǎn)就是學(xué)語法。但是高中學(xué)的語法是否能滿足考研英語的要求呢?其實(shí)高中學(xué)的語法只是對語法規(guī)則的認(rèn)知,而考研英語尤其是翻譯則需要你對語法知識的運(yùn)用。舉個例子說,在同樣用that引導(dǎo)的情況下,如何判斷一個句子是定語從句還是同位語從句?考研英語中?疾檫@個內(nèi)容,僅靠高中知識你勢必要迷糊老半天。因此,同學(xué)們有必要對考研翻譯中?嫉囊恍┱Z法點(diǎn)進(jìn)行語法知識的復(fù)習(xí)和比較研究。輔導(dǎo)專家提醒考生,語法知識的準(zhǔn)備放在英語復(fù)習(xí)的開頭,從4月份開始,用時1個月即可,以后在復(fù)習(xí)中遇到問題也要反復(fù)去查語法書,加深理解。
抓住一切可抓住的機(jī)會進(jìn)行翻譯
無論你是在做考研閱讀題目,還是在進(jìn)行課外閱讀,記得將其中較長、較復(fù)雜的句子進(jìn)行標(biāo)記。做完題或讀完文章后,回過頭用“啃雞肋”的四步翻譯法對句子進(jìn)行精確細(xì)微的分析,再和專家的譯文進(jìn)行比較研究。特別是歷年考研閱讀真題文章中的句子,更加值得同學(xué)們好好揣摩,因?yàn)樗鼈儫o論是在行文風(fēng)格、句子結(jié)構(gòu)或者邏輯安排上,都同考研翻譯真題的句子極為接近,既能鍛煉翻譯能力,更能錘煉閱讀理解能力。輔導(dǎo)專家提醒考生,這一個階段的訓(xùn)練也要從4月份開始,要一直持續(xù)到考前。前期不要直接做翻譯真題,到8月份再開始進(jìn)行真題的集中訓(xùn)練。
水滴石穿,貴在堅(jiān)持
翻譯能力的提高,不在于臨時抱佛腳的勇悍,而在于平淡之中的點(diǎn)滴積累。同學(xué)們應(yīng)該將分析句子、研究句子培養(yǎng)成一種習(xí)慣,讓它不知不覺地滲透到你的日常備考學(xué)習(xí)中去。總而言之,考研翻譯就是一塊看上去很難啃的“雞骨頭”,對付它需要正確的戰(zhàn)略和戰(zhàn)術(shù)。戰(zhàn)略上我們要藐視它,堅(jiān)信一切看似長難句的“雞骨頭”都是“紙骨頭”;而戰(zhàn)術(shù)上我們要重視它,克服畏難情緒,樹立信心,一步一個腳印地做好四步翻譯程序訓(xùn)練,用我們的心血、汗水把這塊骨頭熬爛、消化,為奪取明年冬月飛雪時考研大戰(zhàn)的勝利做好最充分的準(zhǔn)備。
【考研英語 翻譯訓(xùn)練方法】相關(guān)文章:
考研英語復(fù)習(xí):考研英語代詞翻譯技巧05-02
考研指導(dǎo) 考研英語翻譯策略04-27
2014考研英語:快速透視考研英語翻譯05-02
考研英語復(fù)習(xí):關(guān)于考研英語閱讀與翻譯的Tips05-01
考研英語翻譯技巧05-01
考研英語翻譯技巧04-29
考研英語翻譯技巧05-01
2023考研英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)及翻譯技巧01-30
考研英語翻譯否定轉(zhuǎn)移11-29