2024考研英語歷年真題——長難句
考研英語長難句往往是考生復(fù)習(xí)最頭疼的部分,幫了幫助大家更好的備考2024年考研英語,小編為大家?guī)砹?024考研英語歷年真題——長難句,一起來看看吧!
考研英語歷年真題長難句 1
The fact that the apple fell down toward the earth and not up into the tree answered the question he had been asking himself about those larger fruits of the heavens, the moon and theplanets.
譯文:蘋果向下落到地面不是向上飛到樹上,這一事實回答了他長期以來一直對天空中更大果實——月球和行星所存有的疑問。
分析:這個句子的主干是The fact answered the question。復(fù)雜之處在于主語fact跟了一個同位語從句,解釋的是fact的內(nèi)容,注意這個從句中and省略了與前面相同的主語謂語the apple fell;后面的賓語帶了一個定語從句,這個從句的引導(dǎo)詞that或者which省略了,about短語是對question的解釋,those larger fruits of the heavens指的就是the moon and theplanets。
【詞匯指南】
摘自《十天搞定考研詞匯》(王江濤、劉文濤,2015年8月)
toward(s) [tw:d(z)](prep.)向;對于;接近,將近(中考詞匯)(2013年-閱讀1)(to-去,往;靠近,ward(s)-后綴,表示“向…,朝…”→ 一再地向…靠近、往…靠近——即“向;對于;接近”。)
tree [tri:](n.)樹,樹木(中考詞匯)(tr=turn-轉(zhuǎn)動,引申為“年輪”,ee-眼睛 → 用眼睛就能看到“年輪”的東西——即“樹,樹木”。)
2個擴展詞:
●trim [trim](vt.)修剪,修整(adj.)整齊的,端正的(CET-4)(tr=tree-樹木,tom-詞根,切,割,剪 → 修剪樹木——即“修剪,修整”,引申為“整齊的,端正的”。)
●trunk [trk](n.)樹干;大衣箱,皮箱(高考詞匯)(tr=tree-樹木,unk=bulk-體積;大塊 → 大塊、粗大的樹木——即“樹干”。而該詞之所以還表示“大衣箱、皮箱”,則源于“大衣箱”與“樹干”在某種程度上很相似、皆為寬大厚重之物。)
about[baut](prep.)關(guān)于;在…附近;在…周圍(adv.)在四周,在附近(中考詞匯)(ab-遠離,離開,out-出去,向外 → 離開(原有位置)、出去了、在其外圍 → 在…附近;在…周圍)
1個擴展詞:
●about-face [baut,feis](n./v.)向后轉(zhuǎn);(態(tài)度、舉止、觀點等的)徹底改變(2010年-閱讀2)(about-周圍,face-臉 → 把臉轉(zhuǎn)一周、轉(zhuǎn)向后面——即“向后轉(zhuǎn)”,引申為“(態(tài)度、舉止、觀點等的)徹底改變”。)
moon[mu:n](n.)月球,月亮;衛(wèi)星(中考詞匯)(mo-move,on-摘取自“Luna-月亮女神”中的“un”部分 → 源于夜幕降臨之時,便是月亮女神Luna升入天空、移動飛行的時刻。)
1個形近詞:
●moan[mun](n.)呻吟聲;悲嘆聲(v.)呻吟;悲嘆,抱怨(CET-4)(2010年-閱讀4)(有學(xué)者認為,“moan”一詞具有擬聲色彩,其發(fā)音很像人“呻吟”時所發(fā)出的'聲音,請讀者體會其發(fā)音。)
1個擴展詞:
●mournful [m:nfl](adj.)悲慟的,悲哀的;憂傷的(超綱詞匯)(2010年-閱讀1)(mourn=moan-呻吟,悲嘆,ful-充滿的 → 充滿悲嘆痛苦的——即“悲慟的,悲哀的;憂傷的”。)
考研英語歷年真題長難句 2
Even Chinas population will be declining by the early 2030s, according to the UN, which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries.
【核心詞匯】
declining a.下滑的,衰退的
project v.表達,投射
according to根據(jù)
【結(jié)構(gòu)分析】
本句主干是Even Chinas population will be declining by the early 2030s, according to the UN,其后的.which引導(dǎo)的定語從句which projects that by 2050 populations will be lower than they are today in 50 countries修飾先行詞UN,關(guān)系代詞在從句中作主語,注意這里project是動詞,充當謂語,譯為“指出”,后面的that引導(dǎo)賓語從句。
【參考譯文】
聯(lián)合國有關(guān)報告指出,即便是中國,到2030年初期人口也將開始下降。這份報告還指出,到2050年,將有50個國家的人口低于今天的水平。
考研英語歷年真題長難句 3
The energy used to separate oxygen from air before burning is almost as great as that needed to filter out nitrogen afterwards, leading to a similar loss of efficiency.
【核心詞匯】
separate v.使分離,使分開
filter v.過濾,滲透
efficiency n.效率,效能
lead to 導(dǎo)致
【結(jié)構(gòu)分析】
本句是主系表結(jié)構(gòu),主干是The energy used to separate oxygen from air before burning is almost as great as that needed to filter out nitrogen afterwards,使用了as...as...結(jié)構(gòu),其中被比較的對象that needed to filter out nitrogen afterwards中,that指代上文的energy,過去分詞結(jié)構(gòu)needed to...作后置定語體現(xiàn)被動。其中主語energy由過去分詞結(jié)構(gòu)used to separate oxygen from air before burning作后置定語體現(xiàn)被動;句末的現(xiàn)在分詞結(jié)構(gòu)leading to a similar loss of efficiency做全句的`結(jié)果狀語。
【參考譯文】
燃燒前將氧氣從空氣中分離所需要的能源幾乎與隨后將氮氣過濾所需的耗費一樣多,這就使得兩者在效率損失上不相上下。
考研英語歷年真題長難句 4
1998年真題Section III Reading Comprehension Text2第2段 第5句
There is, as Robert Rubin, the treasury secretary, says, a "disjunction" between the mass of business anecdote that points to a leap in productivity and the picture reflected by the statistics.
譯文:正如財政部長Robert Rubin所說的,生產(chǎn)力發(fā)生飛躍的商業(yè)傳奇與統(tǒng)計數(shù)字所反映的情況之間存在著一種“脫節(jié)”。
分析:理解這個句子先要找出它的核心句:There is a "disjunction" between the mass and the picture,中間的人名及其職位可以當作插入語。between后面的名詞帶有一個that引導(dǎo)的定語從句,修飾的是business anecdote,that在這個從句中充當?shù)?是主語;and后面的名詞the picture后面跟的是過去分詞reflected,表示的是一種被動關(guān)系。
【詞匯指南】
摘自《十天搞定考研詞匯》(王江濤、劉文濤)
secret [si:krit](adj./n.)秘密(的),機密(的)(中考詞匯)(2013年-閱讀1)(se-分開,分離,cr=cover-遮蓋,覆蓋,et=ed-的 → 單獨分離出來的、妥善“遮蓋”起來的——即“秘密(的),機密(的)”。)
say [sei](v.)說,講(中考詞匯)(2013年-閱讀2)
考點搭配:an old sayinɡ has it that 古語有云(2013年-閱讀2)
mass [ms](n.)眾多,大量;團,塊,堆;大眾(adj.)大量的,大規(guī)模的;大眾的(高考詞匯)(2006年-閱讀1、2006年-閱讀4)
考點搭配:
mass media 大眾傳播媒體,海量媒體數(shù)據(jù);新聞界(2006年-閱讀1、2006年-閱讀4)
mass communication 大眾傳播(2006年-閱讀4)
mass-produced clothing 批量生產(chǎn)的服裝(2013年-閱讀1)
1個派生詞:
● massive [msiv](adj.)大而重的,厚實的,粗大的;大規(guī)模的(CET-6、考研詞匯)(2006年-閱讀3、2007年-閱讀4、2013年-閱讀1)(ive-的)
考點搭配:massive amounts of sth. 大量的某物(2013年-閱讀1)
anecdote[nik,dut](n.)軼事,趣聞(CET-6、考研詞匯)(an-否定,ec=ex-向外,出去,dot=dit-詞根,說,講,e-尾綴 → 不是正式向外公布的、而是私下里傳說的小道消息——即“軼事,趣聞”。當然,我們也可以用諧音“艾尼克逗她”來速記該詞→ 艾尼克逗她,給她講“趣聞”。)
1個派生詞:
● anecdotal [nek,dutl](adj.)軼事的,趣聞的(超綱詞匯)(2010年-閱讀3)(al-的)
picture[pikt](n.)畫,畫像;圖片;照片(中考詞匯)(2013年-完型)(pict=paint-繪畫,ure——名詞后綴 → 畫,畫像——引申為“圖片、照片”。)
reflect [riflekt](v.)反射;反映;反省(CET-4)(2005年-閱讀3、2010年-閱讀4、2011年-閱讀2)(re-回,反,flect-詞根,折疊 → (光線等)往回折疊、往回折返——即“反射”,引申為“反映;反省”。)
考點搭配:reflect on 思考,思索(2011年-閱讀2)
statistics [sttistiks](n.)統(tǒng)計(學(xué));統(tǒng)計數(shù)字,統(tǒng)計資料(CET-6、考研詞匯)(2007年-閱讀1)(stati=state-國家,ist-表人,ics-…學(xué) → 有關(guān)“國家”人口的統(tǒng)計之學(xué)——即“統(tǒng)計(學(xué))”,引申為“統(tǒng)計數(shù)字,統(tǒng)計資料”。)
【考研英語歷年真題——長難句】相關(guān)文章:
考研英語的歷年真題長難句05-01
考研英語歷年真題長難句解析05-07
2022考研英語歷年真題長難句04-28
2024考研英語,歷年真題長難句解析09-20
歷年考研英語真題長難句解析205-07
歷年考研英語真題長難句解析405-07
2015考研英語歷年真題長難句(七)05-01
2015考研英語歷年真題長難句(九)05-01
2015考研英語歷年真題長難句(十)05-01
考研英語歷年真題長難句(精選50句)09-20