亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

考研英語:寫作出彩 積累亮點(diǎn)詞匯

時(shí)間:2023-05-03 00:56:15 考研英語 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

2016考研英語:寫作出彩 積累亮點(diǎn)詞匯

生命的旅途,千回百轉(zhuǎn);聚散的人生,喜憂參半。我們?cè)谶@些有得有失的歲月里,與時(shí)光結(jié)伴而行。在一生當(dāng)中,如果你希望有一天回過頭的時(shí)候,你或往前,或往后,或停下來的每一個(gè)腳印,都成為詩句的話,你就踏踏實(shí)實(shí)地走好人生的每一步。

2016考研英語:寫作出彩 積累亮點(diǎn)詞匯

相信大家基礎(chǔ)階段的復(fù)習(xí)都在緊鑼密鼓中悄然前行著,這當(dāng)中可能就存在著一個(gè)被大家忽略的問題——積累亮點(diǎn)詞匯。什么意思?又是為什么呢?這階段大家一定是在加大強(qiáng)度的背單詞,做閱讀,就有可能忽略掉一部分詞匯在作文中的出彩使用。考研教育網(wǎng)在這里提醒大家,單詞會(huì)背不是目的,目的是用的活靈活現(xiàn)。所以,在這里幫大家舉例說明簡(jiǎn)單詞匯如何變成寫作中的亮點(diǎn)詞匯。請(qǐng)注意老師劃線部分的這些看似簡(jiǎn)單卻可以用的出其不意的詞匯。

1.By common consent可譯為:被公認(rèn),眾望所歸

2.There is “the democratizing uniformity of dress and discourse, and the casualness and absence of deference” characteristic of popular cultue.這是節(jié)選自2006年真題text1的一句話。整句話可譯為:大眾文化的特點(diǎn)是“在服飾和談吐方面大眾化的一致性,漫不經(jīng)心和不拘小節(jié)!闭(qǐng)大家注意當(dāng)中 uniformity和absence of deference的翻譯方式,這是我們?cè)趯懽髦锌梢蕴子玫牧咙c(diǎn)詞。(另外,老師想補(bǔ)充的就是大家在做真題或練習(xí)題時(shí),都可以積累很多可以在寫作中出彩的詞匯。)

3.For the third consecutive month可譯為:連續(xù)三個(gè)月

4.Be called into question可譯為:……受到質(zhì)疑

5.Starting salary可譯為:起薪;emerging adult可譯為:剛成年的孩子(這是o7年真題中的詞匯,完全可以在寫作當(dāng)中運(yùn)用,很時(shí)尚的。)

6.Spell可譯為:拼寫,意味著,招致

7.Look up to sb as 可譯為:尊……為……

8.Shove the heavy load onto sb可譯為:把重?fù)?dān)推給……

9.Shrug his low opinion of 可譯為:對(duì)……不屑一顧

10. A sudden gust of cold wind可譯為:一股突然刮來的冷風(fēng)

11.Compelling work 可譯為:杰出的作品

12.Have no reference to可譯為沒有提及

13.But the system is not infallible, and inernet users frequently find ways to skirt the censors.可譯為:但這套體系也非絕對(duì)可靠,互聯(lián)網(wǎng)用戶經(jīng)常能找到辦法繞開監(jiān)管。

14.His firm is just on thin ice of bankruptcy. 可譯為:他的商號(hào)正面臨破產(chǎn)的危險(xiǎn)。

15.Superior skills可譯為:高超技術(shù)

人生路上,可能春風(fēng)得意,也可能坎坷不平。無論如何,我們都要一直走下去。榮耀也罷,屈辱也罷,都要以平和的心態(tài)去面對(duì),少一些無奈和感慨,多一份從容和淡然!皩櫲璨惑@,閑看庭前花開花落;去留無意,靜觀天上云卷云舒!卑研姆牌剑罹褪且汇届o的水;把心放輕,人生就是一朵自在的云。背單詞是一個(gè)很令人苦惱的的過程,希望大家可以放平心態(tài),可以自娛自樂,學(xué)的活色生香,那么你就會(huì)發(fā)現(xiàn),你越來越“上道”了,共勉。