翻譯重點(diǎn)話題,今天你積累了嗎?(一)
一到十一月,四六級(jí)和考研的腳步就更近了,你還忙得過來嗎?其實(shí)對(duì)于英語來講,無非就是積累,積累詞匯、句子,還有素材,只要積累到位,考試當(dāng)然也就不在話下了。今天就一起來get一些翻譯重點(diǎn)話題吧,為我們的素材準(zhǔn)備"補(bǔ)補(bǔ)腦":
一、社會(huì)和經(jīng)濟(jì)類話題
1.大學(xué)生創(chuàng)業(yè)
隨著大學(xué)生就業(yè)市場競爭越來越激烈,一些學(xué)生懷揣雄心抱負(fù),開始嘗試創(chuàng)業(yè)。歷年來,有很多大學(xué)生創(chuàng)業(yè)成功的案例,這樣的行為也應(yīng)得到學(xué)校和全社會(huì)的鼓勵(lì)。然而,不是所有的大學(xué)生畢業(yè)后都適合創(chuàng)業(yè)。創(chuàng)業(yè),需要又一個(gè)合理的商業(yè)理念;可行的商業(yè)計(jì)劃;帶領(lǐng)一個(gè)團(tuán)隊(duì),來讓成員為同一個(gè)目標(biāo)而努力的領(lǐng)袖氣質(zhì)以及成熟的管理技能。
With the competition in the job market becoming increasingly fierce for college graduates, some ambitious students have tried their hands at launching their own business. Over the years, there have been many successful cases of student entrepreneurship and such attempts should be encouraged by both the universities and the society at large. However, not all college graduates are suitable for undertaking entrepreneurial projects. To launch a business idea, a viable business plan, the charisma to lead a team where members make concerted efforts for a common objective, as well as mature managerial skills.
2.消費(fèi)升級(jí)/奢侈品消費(fèi)
中國正在取代傳統(tǒng)的歐美國家成為奢侈品消費(fèi)的主力軍,各類國際奢侈品牌也越發(fā)重視中國市場的地位。中國人在境外的奢侈品消費(fèi)已連年位居世界第一。長期以來,國際奢侈品牌在國內(nèi)的價(jià)格遠(yuǎn)高于國外,這就使得有奢侈品消費(fèi)需求的中國人轉(zhuǎn)向國外市場購買。各種稅務(wù),以及流通費(fèi)用和經(jīng)銷費(fèi)用的疊加是導(dǎo)致最終售價(jià)高居不下的主要原因。
China is gradually replacing the traditional European and American countries to become the main force of luxury goods consumption. The international luxury brands have also paid more attention to Chinese market. Chinese people have spent the most on luxury goods overseas for several successive years. The international luxury brands have long set much higher prices for their products in China than in many other countries, forcing Chinese luxury consumers to turn their eyes to foreign markets. The accumulation of taxes, distribution costs and marketing costs are the main reasons pushing up the final sales prices.
二、文化類話題
1.中國書法
中國書法歷史悠久,它不僅是漢字的傳統(tǒng)書寫形式,也是體現(xiàn)自我修養(yǎng)和自我表達(dá)的藝術(shù)。作者的內(nèi)心世界通過美妙的字體得以體現(xiàn)。書法在中國藝術(shù)中擁有舉足輕重的'地位,因?yàn)樗绊懙搅似渌闹袊囆g(shù)形式,比如古典詩歌、雕塑、傳統(tǒng)音樂及舞蹈、建筑及手工藝品。作為傳統(tǒng)的藝術(shù)瑰寶,中國書法被全世界人民所喜愛,且越來越受到歡迎。
Chinese calligraphy is not only a traditional Chinese characters writing with a long history, but also an art of self-cultivation and self-expression. Inner world of the writer could be reflected with the help of beautiful Chinese script. Chinese calligraphy plays an important role in Chinese art, for it has influenced other Chinese artistic forms like classical poetry, sculpture, traditional music and dance, architecture and handicrafts. As a treasured artistic form of Chinese culture, Chinese calligraphy is enjoyed by people throughout the world and is becoming more and more popular.
2.刺繡
刺繡是中國藝術(shù)中的一顆璀璨的明珠,其歷史可以追溯到新石器時(shí)代。在古代,刺繡是那些被禁足婦女們的一項(xiàng)優(yōu)雅的工作。因?yàn)榻z綢質(zhì)地好,大部分精美的絲繡品都是用其制作而成。從皇帝的龍袍到今天的時(shí)尚潮流,刺繡為我們的文化和生活增添了許多樂趣。在中國西南部,現(xiàn)代刺繡依然非常流行。一些少數(shù)民族也有自己的刺繡風(fēng)格,通常以描繪神話或宗教內(nèi)容為主題。
Embroidery, a brilliant pearl in Chinese art, can be dated back to Neolithic age. In ancient times, embroidery was an elegant task for ladies who were forbidden to go out of their homes. Because of the good quality of silk, most Chinese fine embroideries are made with it. From the magnificent Dragon Robes of emperors to today's fashions, embroidery adds a great deal of pleasure to our culture and our life. The modern Chinese silk embroidery still prevails in southern China. Some Chinese minority groups also have their own style of embroidery, which usually depicts a mythical or religious topic.
【翻譯重點(diǎn)話題,今天你積累了嗎?一】相關(guān)文章:
今天你節(jié)約了嗎話題作文05-20
今天你白領(lǐng)了嗎?01-17
今天,你創(chuàng)業(yè)了嗎07-06
今天,你“狼”了嗎?04-30
今天你笑了嗎作文01-10
今天你共享了嗎?作文08-21
今天你職場充電了嗎?02-10
今天,你低碳了嗎?10-20
今天,你拼客了嗎?12-02