亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

南京師范大學(xué)翻譯碩士備考經(jīng)驗分享

時間:2021-07-27 18:04:48 專業(yè)課 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

南京師范大學(xué)翻譯碩士備考經(jīng)驗分享

 首先交代下我的情況:英語自我感覺基礎(chǔ)不錯,但是大學(xué)也沒有狠認(rèn)真地學(xué)習(xí),對要不要考研也猶豫了很久,最后為了能多學(xué)點東西,拿個MA還是選擇考研了。

  備考時間:實習(xí)結(jié)束之后差不多10月底,我是11月份開始決定考的,備考時間不是很充分,加上二外德語實在是太虛了,所以就選擇了難度小一點的MTI。

  擇校:因為不想考本校而且南京離家近點,復(fù)習(xí)兩個月挑戰(zhàn)牛叉叉的南大不現(xiàn)實,就選擇了南師大。

  具體備考:

  政治:

  高中理科,大學(xué)學(xué)英文純粹是為了逃避高數(shù),所以我的政治基礎(chǔ)非常不怎么樣,最后考了68分,我覺得我已經(jīng)很滿足了。

  紅寶書:這本書必須買,雖然很貴,但是可以去學(xué)校附近的書攤上應(yīng)該有物美價廉版的……你們懂得,考點反正都在書里,看看也可以理順?biāo)悸仿飤PS最喜歡看近代史部分了,因為可以跟高中歷史有所銜接。

  恩波核心考案:就是紅寶書的精簡版,也是在書攤老板推薦的,感覺背了這本書,最起碼不會不過線了,知識點都比較清晰,推薦!

  任汝芬4冊:書攤老板說每年內(nèi)容都一樣,就是換了個皮 囧,反正就做了一下第二本的題目,練手感,第一冊買了就沒看過,三四冊是最后最后的時候看的。

  肖秀榮考前4套卷:大家都買了,不買心里有疙瘩,買了看了總不壞。

  在實習(xí)前被忽悠報了個考研政治輔導(dǎo)班,實習(xí)的有段時間覺得考研太恐怖就轉(zhuǎn)給同學(xué)了,所以,我沒上輔導(dǎo)班,見仁見智吧!

  大致就是,紅寶書看了兩遍,核心考案沒事的時候就拿出來看看,任汝芬的題目要做做,最后預(yù)測題神馬的,去書攤自上晃晃,問問老板哪幾種賣的好,適當(dāng)買個一點,買多了也浪費(fèi),事實證明我買的大都是看看題目! S:網(wǎng)上也有電子版的資料,但是由于本人自制力較差,盡量地就避免上網(wǎng)了。

  翻譯和基英:

  1.認(rèn)真看的主要的有張培基散文1、2冊 還有china daily網(wǎng)站、論壇上一些資料。

  2.買了高級英語,但是只看了第一冊第一篇,考基英應(yīng)該看水平,原題不太可能。

  3.還有那本英漢文體教程,挑了有關(guān)文學(xué)的看了一下,查查生詞,因為傳說神秘的南師大好這口,我那時就想,技不如人沒關(guān)系,萬一考到原題栽在上面就難過了……

  4.張培基的'一本講翻譯書,之前院里開的翻譯課,雖然最后退選了,但留下這本書,感覺還不錯,主要是不厚,浮光掠影看完不成問題。

  總結(jié):關(guān)于翻譯我覺得就是要多看,多體會,這樣才能最大限度的消除知識盲點,上考場前最起碼要胸有成竹。

  關(guān)于張爺爺?shù)纳⑽,我是先看的中文,其中覺得有意思的就自己試著翻翻,然后再看看張老的神作,在羞愧之余,抄抄經(jīng)典的短語和句子,學(xué)英語么,跟學(xué)中文一樣,關(guān)鍵靠積累,多學(xué)點不光對考試有益,也是內(nèi)心的升華,所以看書的時候最好不要給自己太大壓力,覺得自己水平怎么這么爛,我們還年輕,要多多學(xué)習(xí)。

  China Daily 的網(wǎng)站我經(jīng)常去,還把language tips上的短語都打印下來的,網(wǎng)上有貌似有狂人在02年整理下來的打印版,挺方便的。

  論壇上有很多前輩的傳的資料啊什么的,沒事多看看,免得考到,到時候捶胸頓足!

  百科:

  主要就是論壇上大大們傳的資料吧,這個性價比比較低,認(rèn)真準(zhǔn)備也不一定高分,大家自己掂量著吧。

  我個人平時就喜歡刷網(wǎng)頁,看東西,這次主要功夫是下在人文方面的,BUT沒考到幾個,今年南師考的都是一些經(jīng)濟(jì)金融方向的,僅供大家參考。我想考研就是這樣,有實力也有機(jī)遇,無論如何,大家很大程度上還是平等的,耕耘才有收獲!

  考研期間的時間安排:宿舍有個狂人姐姐大三的時候就備考北外高翻了,幾乎每天泡圖書館,相比之下我是那種隨性懶散的人, 圖書館一般只能待個三個小時左右就得出來轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),反正效率最重要,覺得自己撐不下去的時候就想想還有廣大的人民群眾跟你一起同甘共苦就可以了~我覺得備考MTI就有正當(dāng)理由看閑書了,中文英語均可,反正都是學(xué)習(xí)嘛。

  最重要的一點:一定要融會貫通,翻譯死記硬背是沒用的,要按自己的風(fēng)格喜好來,在大框框下,適當(dāng)發(fā)揮主觀能動性,這樣才有成就感,記憶也會更加清楚。

  復(fù)試:

  復(fù)試我沒立場說,因為我復(fù)試都沒怎么準(zhǔn)備,想著初試的分不低,要刷也刷不著我,最后差點被涮。面試的時候一定要謙虛說話一定不能快,導(dǎo)師說:這就像踢皮球,雖然你踢得很好看,但是你要保證你踢出去的球面試的導(dǎo)師能夠順利接到并且踢回來,接不到就是你的錯!

大學(xué)網(wǎng)考研頻道。

【南京師范大學(xué)翻譯碩士備考經(jīng)驗分享】相關(guān)文章:

翻譯碩士考研備考經(jīng)驗分享08-09

翻譯碩士考研經(jīng)驗分享:選學(xué)校及調(diào)劑05-29

2012上海大學(xué)翻譯碩士考研個人經(jīng)驗分享05-17

口譯筆譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗經(jīng)驗分享:翻譯重在實踐 -備考資料01-01

口譯筆譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗經(jīng)驗分享:翻譯重在實踐 -備考資料01-01

堅持到底 我的2011翻譯碩士考研經(jīng)驗分享07-30

托福寫作備考經(jīng)驗分享 -備考資料01-01

口譯筆譯學(xué)習(xí)經(jīng)驗考生經(jīng)驗分享:翻譯是怎么練成的 -備考資料01-01

2013考研經(jīng)驗分享 華中師范大學(xué)翻譯碩士09-11