- 相關(guān)推薦
傲慢與偏見中反諷的運用論文
摘要:本文通過分析簡·奧斯汀的代表作《傲慢與偏見》,讓讀者領(lǐng)會到它是作者成功運用反諷的典范之作。這種諷刺藝術(shù)在人物刻畫和情節(jié)發(fā)展中起到了決定性的作用。
關(guān)鍵詞:反諷:人物刻畫;情節(jié)
簡·奧斯。1775—1817)是英國十九世紀初的小說家,她在英國文學(xué)史上占有重要而持久的地位。奧斯汀一生所寫的六部精彩小說.已成為純正英語的典范。其代表作《傲慢與偏見》被毛姆列入世界十大小說名著。這部小說寫成于1796年,原書標(biāo)題為《第一印象》,后經(jīng)過作改寫并于1813年用現(xiàn)名發(fā)表。該書是奧斯汀最成功的,也是最受歡迎的作品。
故事圍繞女主人公伊麗莎白·班納特和男主人公達西及另一對人物簡·班納特和查爾斯·彬格萊展開。主人公們平凡生活的起起落落——喝茶、訪客、散步、舞會、聊天以及其他既是意料之外又在情理之中的插曲——最終導(dǎo)致了兩對主人公的幸福結(jié)合。
《傲慢與偏見》是奧斯汀成功運用反諷的典范之作。反諷在人物刻畫與情節(jié)發(fā)展中起到了決定性的作用,對話中詞語上的反諷以及情景或戲劇性反諷都值得注意。反諷,即事與愿違的事情.通過運用這一手法.我們看到了班納特太太的愚蠢和伊麗莎白對達西的嘲笑。從情節(jié)發(fā)展來看,整個故事似乎是由諸多的反諷組成的。故事開頭,達西和伊麗莎白都對雙方持否定態(tài)度。此后反諷一個接著一個地出現(xiàn):相互的厭惡變成了彼此的吸引,言辭的爭吵變成了各自的自責(zé);有意的擺脫變成了不期而至而又求之不得的相聚;傲慢變成了謙恭:被誤解的變成了悔改的。
在其他人物身上,反諷也比比皆是?屏炙瓜壬蛞粋求婚卻又與別一個成婚:彬格萊小組為了網(wǎng)住自己的至愛而極力抵毀情故,卻使自己的愛人對情敵產(chǎn)生了更大的興趣;班納特先生忽視對女兒的管教.尤其對小女兒不耐煩.結(jié)果小女兒與人私奔給了他應(yīng)有的懲罰:威克漢姆的謊言導(dǎo)致自己本性的暴露:德·鮑夫人對伊麗莎白和達西婚姻的干涉卻燃起了達西的希望.促成了他們最終的結(jié)合。
在文章的第一章中,作者貌似實事求是。但從班納特夫婦對話的描寫中。從對丈夫與妻子的生動刻畫中,特別是在開頭的一句話中,我們可以發(fā)現(xiàn)一絲淡淡的諷刺。
“it is a truth universally acknowledged that a single man in possession of a good fortune.must be in want of a wife. ”“凡是有錢的單身漢,總想娶位太太,這已經(jīng)成為一條舉世公認的真理!痹谶@句著名的開場白中,作者作了一個反諷的暗示:在她所描寫的社會、家長們總是為他們的女兒尋找有錢的丈夫。這個句子奠定了整個小說的基調(diào),因此這部著作無論從結(jié)構(gòu)上講還是措辭來說都是反諷的典范。句子一開始給人的印象似乎是小說即將展開的是有關(guān)重大哲學(xué)問題的討論。“這是一條舉世公認的真理”暗示小說是關(guān)于真理的討論,而句子的正式陳述方式與其最終的意義之間的反差構(gòu)成了反諷。這里所說的真理即是一個擁有財富的男人一定需要一位妻子.而句子實際隱含的意思是一個沒有財富的女子需要一位富裕的男子作丈夫。這句話將小說引入了一種嚴峻而委婉的反諷筆調(diào)之中.緊接著班納將夫婦談?wù)摫蚋袢R先生租尼日斐花園的一段對話,將“舉世公認的真理”所包含的兩方加以戲劇化。班納特先生本人說話很幽默,帶有諷刺意味,班納特太太雖然說不出諷刺話,都是說的又長又別扭,有如感情沖動的叫喊.個性表現(xiàn)得極有喜劇色彩。
作者將班納特太太描述為:“一個智力貧乏、孤陋寡聞、喜怒無常的女人。一碰到不稱心的事,就自以為神經(jīng)衰弱。她平生最大的事,就是把女兒們嫁出去。她生平最大的安慰就是訪友拜客和打聽新聞!敝灰犝f女兒即將結(jié)婚。她就心滿意足了。她并沒有因為擔(dān)心女兒得不到幸福而感到不安.也沒有因為想起她行為不端而覺得丟臉。當(dāng)伊麗莎白拒絕柯林斯牧師的求婚,結(jié)果這位有錢的“單身漢”轉(zhuǎn)眼被鄰居盧卡斯家的女兒搶了去時,班納特太太在這一打擊下病倒了。正在這時.她的兄弟媳婦來探望,使她轉(zhuǎn)悲為喜,用她自己的說來說:“你來的正是時候,給了我極大的安慰,我非常喜歡昕你講的那些——關(guān)于長袖子時興的消息”。
除班納特太太,柯林斯先生是奧斯汀筆下另一位“糊涂、滿腦子錯覺和自相矛盾”的典范。他這個主觀主義者生活在對自己的妄自尊大的幻覺中。他盲目自信、裝腔作勢、扮演著想像中的角色,但同時對貴族德·鮑夫人又自卑自賤.兩下里相比,十分滑稽。他尚未出場,就已在信中透出十足的酸勁和市儈氣。那笨拙、累贅而又裝腔作勢的文風(fēng)把整個人活托出來.如見其人,如聞其聲。一開口馬上把自己的自賤自負、狹隘愚自己準備娶班家的一個女兒,以彌補其繼承財產(chǎn)而對其一家的損害。他首先確定以大姐吉英目標(biāo),班納特太太暗示吉英已有所屬,于是“柯林斯撒開吉英不談,改遷伊麗莎白.一下子就選定了——就在班納特太太撥火的那一剎那之間選定的”柯林斯先生向伊麗莎白求婚的一場戲是英國小說中膾炙人口的名篇。他的一番表白,像宣讀布道文一樣虔誠而有條理,但也因此顯得特別乏味和令人作嘔,暴露了他的粗鄙。最妙的還在于出了客廳柯林斯牧師與班納特太太相會的場面。盡管伊麗莎白用最明白的語言拒絕了他.可是柯林斯認定“這不過是婦女照例說說罷了”,而班納特太太更不可想象哪個女兒膽敢違拗她那“舉世公認的真理”,拒絕求婚者。于是這兩個執(zhí)迷不悟的愚人就互相祝賀起來。這不就是幻覺與現(xiàn)實的絕妙喜劇性對比嗎?對班納特太太,柯林斯之類人物,反諷手法運用得最為明顯和充分。
奧斯丁的諷刺藝術(shù),不僅表現(xiàn)在人物的喜劇性格上,也表現(xiàn)在眾多情節(jié)的喜劇性處理上!栋谅c偏見》中最喜人的場面.莫過于柯林斯向伊麗莎白求婚的場景。在權(quán)貴面前自賤,在普通人面前自負的柯林斯,因要繼承班納特先生的遺產(chǎn),為了“彌補”班家的損失,他要娶班府的一位小姐為妻作為對班家的“補償”,遂向風(fēng)雅機靈的伊麗莎白求婚,遭到婉言謝絕后.仍不死心.于是他說:“你們女人照慣例總是拒絕男人的第一次求婚.你剛才說的話也很符合女性的微妙性格,足以鼓勵我繼續(xù)追求下去!币聋惿字坏昧x正詞嚴地回絕道:“請你別把我當(dāng)作一個優(yōu)雅的女性,存心想要捉弄你,而把我看作一個理智的人,說的全是真心話。”將說的故事情節(jié)推向喜劇的高潮。
奧斯丁的諷刺藝術(shù),還貫穿在整部小說的構(gòu)思中,讓現(xiàn)實對人們的主觀猜想進行嘲諷。達西最初認定,班納特家有諸多不利因素,幾個女兒很難找到像樣的人家,可后來卻是他本人和自己的好友彬格萊先生娶了班府的_—tj,姐和大小姐。而伊麗莎白曾發(fā)誓決不嫁給達西,可最后還是欣然做了達西夫人。還有那位專橫跋扈的德·鮑夫人,為了讓外甥達西娶自己的女兒,防止伊麗莎白與他的結(jié)合,不辭辛苦,親自出馬,先是去威嚇伊麗莎白,然后又去訓(xùn)誡達西,當(dāng)伊麗莎白與達西之間尚需一點溝通之時,德·鮑夫人及時“穿針引線”,促進達西立刻第二次向伊麗莎白求婚和伊麗莎白的欣然應(yīng)允,讀者定會想象,德·鮑夫人多么后悔。就在這幾位“智者”受到現(xiàn)實嘲弄的同時.那位最可笑的“愚人”班納特太太,最后卻被證明是最正確的。畢竟“舉世公認,有財產(chǎn)的單身漢都是要娶親的”。這種荒謬與真理的滑稽轉(zhuǎn)化,盡管超越了一般意義上的是非觀念,卻體現(xiàn)了作者對生活的深刻體驗。
簡·奧斯汀運用反諷的筆調(diào)是為了向讀者展示她的理性思考.她的反諷反映了她的不屑,她的幽默折射了她的無奈。她的小說在思想性和藝術(shù)性上具有獨特魅力。
參考文獻:
1。朱虹.奧斯汀研究【m].北京:中國文聯(lián)出版公司,1985.
2。張伯香.英美文學(xué)選讀【m].北京.夕語教學(xué)與研究出版社,2002.
3。白敏.論《傲慢與偏見》的魅力【jj.重慶:三峽學(xué)院學(xué)報,2004。
【傲慢與偏見中反諷的運用論文】相關(guān)文章:
數(shù)學(xué)在經(jīng)濟學(xué)中的運用論文(通用7篇)06-23
暗示心理在電視廣告中的運用研究 - 畢業(yè)論文04-30
畢業(yè)論文-論《呼蘭河傳》中兒童視角的運用 - 語言文學(xué)論文04-30
作為人的生存方式的反諷-克爾凱郭爾論反諷04-26
節(jié)能施工技術(shù)在節(jié)能建筑工程中的運用分析的論文04-27
信息技術(shù)在語文教學(xué)中的運用論文(通用14篇)06-16
秘書語言在現(xiàn)代秘書工作中的運用 - 畢業(yè)論文04-30
反諷和語用功能05-01
各種元件在PPT中的運用05-01
試析比喻在文學(xué)中的運用05-02