- 相關(guān)推薦
旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的調(diào)查與思考論文
摘要:運用抽樣的方法調(diào)查了學(xué)生對《生態(tài)旅游》雙語教學(xué)教材使用、教師講授方式、教學(xué)目的與效果等方面的看法。調(diào)查結(jié)果表明,學(xué)生普遍對專業(yè)課實施雙語教學(xué)持支持態(tài)度,并贊成在教學(xué)中采用英文原版教材,雙語教學(xué)提高了自身的英語水平和專業(yè)知識,大部分學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)在今后的專業(yè)課程可以繼續(xù)實施。
關(guān)鍵詞:旅游管理專業(yè);雙語教學(xué);教學(xué)方法
引言
按照教育部高等教育司[2001]4號文件要求,本科教育要創(chuàng)造條件使用英語等外語進(jìn)行公共課和專業(yè)課教學(xué)。旅游管理專業(yè)是一個外向型專業(yè),要求學(xué)生具有較強的外語能力。對該專業(yè)本科生實施雙語教學(xué),有利于提高學(xué)生的外語水平和專業(yè)素養(yǎng),培養(yǎng)適應(yīng)經(jīng)濟全球一體化背景下的全面發(fā)展的復(fù)合型、國際型人才。
《生態(tài)旅游學(xué)》是旅游管理專業(yè)的專業(yè)必修課程。筆者對海南師范大學(xué)地理與旅游學(xué)院2005級和2006級旅游管理專業(yè)學(xué)生嘗試使用雙語講授該門課程。教材采用英文原版教材Ecotourism: An Introduction(2nd Edition,2003年版,由美國Routledge出版社出版)。在課堂上,筆者采用多媒體輔助教學(xué),PPT為雙語,中英文對照演示,教學(xué)用語也是雙語——中英文講解,中英文比例均各占50%。為評估本次雙語教學(xué)效果,及時發(fā)現(xiàn)教學(xué)中出現(xiàn)的各種問題,在課程結(jié)束后,筆者采用問卷調(diào)查的方式,對該專業(yè)148名學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查。調(diào)查內(nèi)容涉及雙語教學(xué)的教材使用、授課方式及手段、教學(xué)效果等。
一、調(diào)查結(jié)果與分析
1.是否有必要開展雙語教學(xué)
對旅游管理專業(yè)是否有必要開展雙語教學(xué)這一問題,絕大部分(80.4%)學(xué)生表示有必要,71.7%的學(xué)生贊成今后將其他課程開為雙語課,表明開展雙語教學(xué)得到了大多數(shù)學(xué)生的支持。交叉分析顯示,英語成績與對是否有必要開展雙語教學(xué)的態(tài)度之間沒有相關(guān)關(guān)系(η=0.387)。
2.學(xué)生對所用教材的看法
本課程使用的教材是外文原版教材。與國內(nèi)教材相比,原版教材有時代性強,反應(yīng)科研前沿,例證豐富等優(yōu)點。但是原版教材的詞匯豐富,語言表述與國內(nèi)教材有較大差異,學(xué)生閱讀起來較困難,即使是英文基礎(chǔ)較好的學(xué)生也難以消化原版教材的內(nèi)容。通過一學(xué)期的學(xué)習(xí),學(xué)生對于原版教材有了一定的了解。對采用何種教材比較合適這一問題,本次調(diào)查顯示,73.3%的學(xué)生認(rèn)為采用“原版教材+中文注釋的導(dǎo)讀本”最為合適,39.1%的學(xué)生認(rèn)為選用國外原版教材合適。不到10%的學(xué)生贊成采用中文教學(xué)參考資料或者國內(nèi)編寫外文教材或講義。說明學(xué)生是支持雙語課程采用國外原版教材的,但是,為了減少在語言疏通上花的時間與精力,促進(jìn)對專業(yè)知識的理解,大部分學(xué)生希望有中文注釋的導(dǎo)讀本來輔助學(xué)習(xí)。他們普遍不贊成使用國內(nèi)編寫的外文教材或講義或者中文教學(xué)參考資料來講授雙語課程。
3.學(xué)生對于課堂教學(xué)的看法
調(diào)查顯示,78.3%的學(xué)生認(rèn)為教師授課使用英語所占比例在50%~80%為宜;17.4%的學(xué)生認(rèn)為30%較合適,沒有學(xué)生認(rèn)為教師在課堂上應(yīng)該全部采用英文。84.8%的學(xué)生認(rèn)為教學(xué)PPT使用英文所占比例為50%~80%合適。這說明,學(xué)生希望授課教師采用英漢交叉講授的方式。這種方式可以讓學(xué)生更輕松地理解所講內(nèi)容,減小課堂壓力,減輕學(xué)生的緊張感,提高課堂教學(xué)效率。在全國范圍內(nèi),這種英漢交替使用的雙語教學(xué)比較普遍[1],這也適合目前中國學(xué)生與教師的實際情況。
4.學(xué)生對于雙語教學(xué)目的的認(rèn)識
學(xué)生普遍認(rèn)為雙語教學(xué)有著多重目的,包括“提升專業(yè)知識和能力”、“提升外語知識和能力”、“開拓國際視野和意識”、“學(xué)習(xí)國外先進(jìn)教育理念”。而既提升專業(yè)知識與能力,又提升外語知識和能力則是雙語教學(xué)的最主要兩個目的。 5.對課堂教學(xué)效果的看法
總體上,學(xué)生對本次《生態(tài)旅游學(xué)》雙語課程的教學(xué)效果是滿意的,有87%的學(xué)生表示了滿意。對于“通過本門課程的學(xué)習(xí)你有哪些收獲”這一問題。分別有63%、56.5%的學(xué)生認(rèn)為自己掌握了本課程的專業(yè)知識、提高了外語水平,另有54.3%的學(xué)生認(rèn)為自己“開闊了國際視野”,有近40%的學(xué)生認(rèn)為通過本課程的學(xué)習(xí)提高了對專業(yè)課程及外語的學(xué)習(xí)興趣,說明本門課程基本上達(dá)到了教學(xué)目標(biāo)。不過,教師在教學(xué)中還應(yīng)當(dāng)努力提高學(xué)生對外語和專業(yè)課的學(xué)習(xí)興趣。
6.對開展雙語教學(xué)可能的不足的認(rèn)識
67.4%的學(xué)生認(rèn)為開展雙語教學(xué)可能會造成“學(xué)生只顧記筆記,無足夠精力聽教師講解。”這主要是由于學(xué)生外語水平影響了聽課效果。其次是“由于語言困難而降低對本門課程的學(xué)習(xí)興趣”?梢,這兩者都與語言障礙有關(guān)。
65.2%的學(xué)生認(rèn)為雙語課程會加重學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。但是英語水平與學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)之間沒有明顯的相關(guān)性(η=0.335)。許多英語水平較好或較差的學(xué)生在雙語課的學(xué)習(xí)過程中都感受到了學(xué)習(xí)壓力。這可能是由于不同英語水平的學(xué)生對各自的要求不同所致。但是從描述性統(tǒng)計結(jié)果來看,絕大部分未通過四級的學(xué)生(84.2%)都認(rèn)為雙語課程會加重學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。
7.影響雙語教學(xué)質(zhì)量和效果的主要因素
雙語教學(xué)質(zhì)量和效果的主要影響因素是什么?目前,由于雙語教學(xué)尚處于起步階段,無論是對教師、還是對學(xué)生都是一個挑戰(zhàn)。實施雙語教學(xué)的影響因素很多,包括師資、學(xué)生、教材、教法和手段、教學(xué)環(huán)境和條件等等,在不同環(huán)境下各個因素的影響是不同的。就本課程而言,學(xué)生認(rèn)為主要的因素是教學(xué)方法和手段的百分比為50.0%;師資的百分比為34.8%,這兩大因素是最主要的關(guān)鍵因素,也是今后開展雙語教學(xué)時需特別重視和努力改善的突破點。
二、建議
針對調(diào)查結(jié)果,為進(jìn)一步提高雙語教學(xué)效果,提出以下建議:
1.雙語教材。眾多調(diào)查研究表明,教學(xué)雙方對使用原版教材均表現(xiàn)出很高的積極性[2]。選用英文原版教材,讓學(xué)生接觸地道與規(guī)范的英文表達(dá),有助于提高英文水平。因此,當(dāng)前在雙語課程教材建設(shè)方面的一個重要任務(wù)是選用國外優(yōu)秀原版教材,同時,為減輕學(xué)生學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),還需要編寫相應(yīng)的的中文教輔材料。
2.教學(xué)方法與手段。一方面,在雙語教學(xué)中,由于采用英文原版教材,授課信息量很大,教師應(yīng)在雙語教學(xué)中采用幻燈等多媒體教學(xué)手段,大量利用圖表、數(shù)字、可視資料,并采用案例教學(xué)法,結(jié)合課堂討論來提高學(xué)生對授課內(nèi)容的理解,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣與外語能力。此外,由于生態(tài)旅游是一門具有實踐性的課程,國外對生態(tài)旅游的研究非常注重實踐調(diào)查,許多結(jié)論都是通過調(diào)查得來。因此,為培養(yǎng)學(xué)生的科研能力及正確的科研態(tài)度,教師應(yīng)當(dāng)爭取學(xué)校有關(guān)部門和系的支持,增加實踐課的比重。只有靈活應(yīng)用各種先進(jìn)的教學(xué)理念和教學(xué)方法,才能真正實現(xiàn)培養(yǎng)雙語復(fù)合型人才的教學(xué)目標(biāo)。
3.師資。雙語師資是開展雙語教學(xué)的關(guān)鍵和保障。雙語教學(xué)不僅要求教師必須有廣博的學(xué)科知識結(jié)構(gòu),而且具有扎實的英語基本知識和聽說讀寫的能力。我,F(xiàn)在的雙語教學(xué)多數(shù)未經(jīng)過相關(guān)培訓(xùn)就直接“上崗”,在一定程度上影響了教學(xué)效果。學(xué)?膳e辦一些教師雙語教學(xué)培訓(xùn)班,有條件的還可以選派專業(yè)過硬,英文基礎(chǔ)較好的教師到國外培訓(xùn)。雙語教師到國外培訓(xùn),置身于英語語言環(huán)境,不僅能提高英語水平,自身的專業(yè)素養(yǎng)和教學(xué)方法也將獲得提高和啟發(fā)[3]。
4.教學(xué)模式。首先是處理好專業(yè)課程與外語的關(guān)系。雙語教學(xué)是使學(xué)生有機會用外語的思維構(gòu)建起一種學(xué)科性的知識體系和用外語進(jìn)行思維的學(xué)習(xí)方式,其主要目的是兩種語言作為傳遞信息的工具向?qū)W生傳道授業(yè),讓學(xué)生在領(lǐng)會學(xué)科知識的同時,掌握外語[4]。一方面,不能因為采用雙語教學(xué)而影響專業(yè)課程的學(xué)習(xí)進(jìn)度和深度,降低專業(yè)學(xué)習(xí)的標(biāo)準(zhǔn),畢竟專業(yè)課程學(xué)習(xí)是根本。另一方面,又不能忽視對學(xué)生外語應(yīng)用能力的培養(yǎng)。要通過雙語教學(xué),使學(xué)生既學(xué)習(xí)了專業(yè)知識,又活學(xué)活用了外語。所以雙語教學(xué)要在考慮學(xué)生的接受能力的基礎(chǔ)上,循序漸進(jìn)地、有針對性地進(jìn)行教學(xué)。
學(xué)生的英語水平對其學(xué)習(xí)效果影響較大。英語水平差的學(xué)生需要花很多的時間、精力才能跟上教學(xué)進(jìn)度。在某種程度上,雙語教學(xué)增加了這一部分同學(xué)的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)。但是,英語水平較好的學(xué)生認(rèn)為雙語教學(xué)和外文原版教材是一種新的挑戰(zhàn),因而在教學(xué)過程學(xué)習(xí)積極性高,學(xué)習(xí)效果好。因此,可以考慮在今后的教學(xué)中實行分班或分級教學(xué)。對同一門課程同時開設(shè)中文講授與中英雙語課堂,供英文水平不同的學(xué)生選擇;或者允許英文水平較差學(xué)生的雙語課程習(xí)修時間延后至下一學(xué)年,與下一級的學(xué)生一道學(xué)習(xí)。
參考文獻(xiàn):
[1]俞理明,袁篤平.雙語教學(xué)與大學(xué)英語教學(xué)改革[J].高等教育研究,2005,(3).
[2]彭軍.對引進(jìn)原版教材開展雙語教學(xué)的思考和探索[J].前沿,2003,(5):134-136.
[3]盛德仁.雙語教學(xué)模式探究[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
[4]馮增俊,柯森.雙語教育與綜合英語[M].廣州:中山大學(xué)出版社,2003:8.
【旅游管理專業(yè)雙語教學(xué)的調(diào)查與思考論文】相關(guān)文章:
高職文秘專業(yè)雙語教學(xué)的實踐與思考論文05-02
高校雙語教學(xué)質(zhì)量的調(diào)查與思考04-30
淺談地方高校信息管理專業(yè)雙語教學(xué)調(diào)查與分析教育論文04-27
高職旅游管理專業(yè)翻轉(zhuǎn)課堂實踐的思考的旅游管理論文04-30
雙語教學(xué)的實踐與思考04-30