客家方言的“得”字結構及其性質(zhì)分析
摘 要:客家方言的“得”字語義功能繁多,主要有其作為助動詞和助詞所構成的能性和非能性兩大類“得”字結構,其中有些問題還值得商榷。各類“得”字結構中“得”的性質(zhì)各不相同,分別是能性助動詞、能性后助動詞、能性中置助詞、情狀結構助詞和韻律性結構助詞,其結構形式和語義功能各不相同。
關鍵詞:客家方言;“得”字結構;語義功能;“得”字性質(zhì)
作者簡介:李小華,華南理工大學新聞與傳播學院教授,文學博士(廣東 廣州 510006)
客家方言分布很廣,但純客縣主要集中在廣東、福建、江西三省。通過考察粵、閩、贛三省各地的客家話,我們發(fā)現(xiàn),客家方言的“得”字可以用作動詞、助動詞、介詞、連詞、助詞和構詞成分,本文主要討論其助動詞和助詞的用法,所構成的表達式稱作“得”字結構,包括能性的和非能性的兩大類,然后分析各個結構式中“得”的具體歸屬,兼及對一些問題提出商榷。文中例句與分析主要采自福建永定客家話,若永定話無此用法,則引用其他客家話的例句;V表示述語成分,C表示補語,O表示賓語。
一、客家方言的“得”字結構
各地客家方言的“得”字用法很廣,都有能性和非能性的“得”字結構,表能性的共有六種形式,非能性的則有四種。以下先介紹每種“得”字結構的形式表現(xiàn)和功能用法,然后分析各種形式在不同客家方言中的分布及其特點。
1. 能性“得”字結構
(1)得V
客家方言的“得”可和謂詞性詞語組成“得V”式能性結構,主要表示主觀上是否希望某種動作結果或客觀情況出現(xiàn)、有沒有能力或客觀條件是否容許實現(xiàn)某種動作行為,其否定形式是“唔得V”,如“大家都有車票,都得轉(zhuǎn)(大家都有車票,都能回去)”,“人大家唔得出來,你還入去(人家巴不得出來,你還進去)”。
“得V”的運用有較大的局限性,多出現(xiàn)于否定和疑問句中,并且能充當V成分的主要是一些謂詞性詞組、趨向動詞及少數(shù)一般動詞和形容詞。在客家方言中,這些“得V”的語義內(nèi)容也可以換用其他形式或詞匯手段來表達,如可換成“可以/唔可以V”、“會/唔會V”、“V得/唔得”,但如用“得V”式,聽感上更自然地道。
(2)V得
客家話的“V得”式在語義上比普通話豐富,運用方面也更自由,可用于表示是否有能力實現(xiàn)某種動作行為或是否善于做某事,如“嘴巴幾好,嘛個都食得(胃口很好,什么都能吃)”,“誆枰彩尺淼茫酒也食唔得(他茶也不能喝,酒也不能喝)”。
這種表主觀能力的“V得”式已不見于普通話,主要用于客、粵?q、湘?r等方言中。也可用于表示客觀條件是否容許實現(xiàn)某種動作行為、情理上是否許可或是否準許實現(xiàn)某種動作行為,如“這車開得(這車可以開)”,“花衫老人家也著得(花衣服老年人也可以穿)”。
(3)V得O
客家話的“V得O”所表達的語義與“V得”基本相當,述語動詞以單音節(jié)動詞為主,也可以是雙音節(jié)動詞,如“會欺負得人喔?欺負唔得人。ㄔ跄芷圬搫e人呢?不能欺負別人。,“你保證考得一百分?(你能保證考一百分?)”。
從句法功能看,“V得O”的賓語可以由名詞、代詞或名詞性詞組充當,也可以由名量、動量或時量詞組構成;從語義關系看,“V得O”的賓語可以表施事、受事、工具、處所、數(shù)量、對象、時間等!癡得O”一般不能說成“VO得”,但否定式“VO唔得”則大多數(shù)客家話可以說,“V唔得O”基本上可以轉(zhuǎn)換為“VO唔得”,但還是以用“V唔得O”為常;“VO唔得”的例子如“熬夜唔得(我不能熬夜)”,“這只碗裝菜做得,裝湯唔得(這只碗用來裝菜可以,裝湯不行)”。
(4)V得C
客家話也可以在動結式或動趨式之間插入“得”,構成“V得C”能性述補結構,否定式是“V唔C”,用以表示實現(xiàn)某種動作結果或趨向的可能性!癡得C”偶爾可以變換為“VC得”,相應的否定式為“VC唔得”,但這種形式很少用,如“謐鍪錄縛歟肯定做得成(他做事很快,肯定做得完)”,“燈好光,看得清楚(燈很亮,看得清楚)”。
“V得C”能性述補格的動詞主要以單音節(jié)為主,雙音節(jié)動詞也可以構成“V得C”式,但無論是單音節(jié)動詞還是雙音節(jié)動詞,一般應是自主動詞,非自主動詞、心理動詞、關系動詞等不能充當“V得C”的述語。個別形容詞可以作“V得C”的述語,如“熱得死”、“燙唔死”。
“V得C”在客家話中是一種很富于表現(xiàn)力的能性述補結構,有時也可以換用詞匯手段來表達,但一般只有肯定式可換用詞匯手段,否定式極少用,因為地道的客家話不用“能夠”一詞,如果換用“可以”來表達,句子的意思又將改變。
(5)V得CO/OC
客家話和普通話一樣,如果動詞是及物性的,述補結構都可以帶賓語;但普通話的賓語只有一種語序,而客家話的語序較自由,形式也較多樣,除了有與普通話相同的“V得CO”式外,還有普通話所沒有的“V得OC”式,否定式也有“V唔CO”和“VO唔C”兩種。
無論是“V得CO”還是“V得OC”,均可看成帶賓式的“V得C”,所表達的語法意義、述語動詞的義類與“V得C”相似,如“一日行得倒五、六趟(一天能走五、六趟)”,“諫得牛樣般,打得老虎死(他長得牛一樣壯,能打死老虎)”,“正一間屋,住唔落介多親戚(才一間房,住不下這么多親戚)”,“一上晝洗幾件衫唔倒(一上午洗不了幾件衣服)”。
(6)V得來
客家話的`“V得/唔來”也分為兩種情況,一種“來”是實義,做“V得C”的趨向補語;另一種“來”意義虛泛,這里所論討的就是這種意義已虛化的“V得來”。
客家話“V得來”主要表示是否具有實現(xiàn)某種動作的能力,如“讀書詒饒憧啥戀美矗ㄋ比你更會讀書)”;有時也用來表示是否敢于實行某種動作行為,是一種主觀心理傾向性,如“紅衫要細妹G正著得來,俺著唔來(紅衣服只有小姑娘才敢穿,咱不敢穿)”。 “得來”和“唔來”已凝固成一體,共同作V的可能補語,而單個“來”字可看作“虛補語”?s。這種“V得/唔來”能性述補格在句法結構和功能上相當于“V得/唔得”式,但表義上不完全相同。在用于表達主觀能力時兩者可互換,但“V得/唔得”不用于表示是否敢于實行某種動作行為,因此,在這一意義上“V得/唔得來”不能換成“V得/唔得”;同理,“V得/唔得”在表達主觀能力以外的其他意義時也不能換說為“V得/唔得來”。
2. 非能性“得”字結構
(1)V得C情狀
客家話的“得”字除了能構成上述表能力、可能、意愿或許可的能性結構外,也可構成表狀態(tài)或程度的述補結構。為了和表能性的“V得C”式區(qū)別開來,狀態(tài)、程度述補式合稱“V得C情狀”,分開時,表狀態(tài)的記作“V得C狀”,表程度的記作“V得C程”。
“V得C狀”的主要功能是對述語部分所表示的動作或性狀進行描述,描狀性是其主要特征,如“堵堵碰得H好(剛好碰得那么巧)”,“俺話講得好勢好勢G,莫得誄常ㄔ郯鴉八檔煤錳些,別跟他吵)”。述程式“V得C”不如狀態(tài)式“V得C”用得多,但與普通話相比,其述語不僅限于性質(zhì)形容詞、表心理或感受的動詞,還可以是狀態(tài)動詞和動作動詞,補語主要由一些表高程度的副詞性或形容詞性詞語充當,如“這東西酸得會死(這東西酸得要命)”,“日日做事做得半死,還會讀書(天天干活累得要命,哪還會讀書)”。
(2)V得來C狀
客家話中“得”和“來”還可以疊加在一起作狀態(tài)補語的標記,“得來”不能拆分,其作用相當于“得”,記作“V得來C狀”!癡得來C狀”所表達的語義功能和狀態(tài)述補格“V得C”完全相同,如“這做得來好好(這做得很好)”,“這菜炒得來好香(這菜炒得很香)”。
但與“V得C狀”相比,客家話的“V得來C狀”使用范圍更窄,并且基本可以被換成“V得C狀”式,但多數(shù)“V得C狀”不能換成“V得來C狀”。
(3)V得C非情狀
客家話還有一種“得”字結構,既不表能性,也不表情狀,用“V得C非情狀”表示。這種“V得C非情狀”結構,在語義關系上是“得”后成分對“得”前成分進行陳述或補充說明,如“阿叔每只月寄得滴G錢分謨茫ò職置扛鱸錄牡闈給他用)”,“齷齪東西得諶擁猛饌啡ィò尋乖嘍西扔到外面去”。這種“V得C非情狀”結構用得不多,V以動作動詞為主,但“得”后的成分較復雜,多數(shù)是主謂詞組。
查字典范文網(wǎng)(FANWEN.CHAZIDIAN.COM)
(4)V得O非情狀
“V得O非情狀”與“V得C非情狀”相似,也是既不表能性,也不表情狀,主要輔助表達以下幾種語義功能:
1)陳述某一客觀事實,如“你想轉(zhuǎn)屋下無?一年想得回把G(你想回家嗎?一年想個一兩回)”。
2)提出某種要求或建議,如“分得一塊錢冢ǜ一元錢他)”。
3)表示某種打算或?qū)⒁l(fā)生的變化等,如“加行得兩趟就好G(多跑兩趟就完了)”。
3. 客家方言各種“得”字結構的分布與特點
從表1和表2中可見,在客家方言內(nèi)部,能性和非能性“得”字結構的用法表現(xiàn)出如下特點:
(1)各種“得”字結構的形式比較豐富,共有12種肯定式(其中,“VC得”是“V得C”的變式;同時,為了更具體細致考察各地客家方言的表現(xiàn)情況,表1將“V得CO”和“V得OC”分開表示)和十種否定式,每個方言點都具備大多數(shù)表達式,僅少數(shù)形式在有些客家方言不出現(xiàn);其中,福建永定客家方言的形式最為多樣,用法最為齊全。
(2)有些“得”字結構在各省表現(xiàn)出較強的一致性,比如,“V得、V得O 、V得C”這些形式在各省的客家方言中都使用,而“VC得、VC唔得”,除了永定、上杭兩處偶爾能說外,其他各點都不能說。
(3)在各省內(nèi)客家方言之間,能性和非能性“得”字結構沒有表現(xiàn)出明顯的一致性,即有的用法在這個方言點能說,但在本省其他客家方言點又不能說;如“得V”這一能性格式,在福建永定客家話中使用較為自如,但在同省的上杭和武平兩個客家話中卻沒有這個用法。
(4)有些客家話不
【客家方言的“得”字結構及其性質(zhì)分析】相關文章:
大學職能的分析及其結構意義01-20
納米碳管異質(zhì)結的結構及其電學性質(zhì)10-07
苯丙氨酸分子結構及其振動性質(zhì)11-03
得后主謂結構的句法語義分析10-18
得后主謂結構的句法語義分析08-09
血清中硫脂質(zhì)的提純及其結構分析07-03
材料性能及其結構分析對車門設計的影響10-19