英語學習的交際需要
「英」Jack Richards著
上海財經(jīng)大學 吳裕霞編譯
自從美國人類學家海姆斯(Hymes)1971年在《論交際能力》一文中提出著名的交際能力的概念以來,交際法經(jīng)歷了實踐的考驗并不斷發(fā)展和改進。交際法經(jīng)歷這種教學原則已經(jīng)成為東西方英語教育(www.35d1.com-上網(wǎng)第一站35d1教育網(wǎng))工作者所廣為接受和采納的新潮流。
在語言教學中,語言學習者的交際需要這一主題已為大家所熟悉。而近年來,它又重新獲得語言工作者的青睞。應(yīng)有語言學嘗試描述語言如何表現(xiàn)其交際需要,證明了教學大綱的設(shè)計和教學法應(yīng)適應(yīng)在課堂教學及教材使用中運用交際法的需要。本文擬從五個方面,即:交際基于語義(Communication is meaning-based);交際須符合英語慣用法(Communication is conventional);交際得體(Communication is appropriate);交際是相互影響的過程(Communication is interactional);交際具結(jié)構(gòu)性(Communication is structured)等對語言交際的實質(zhì)作一些探討,并且考慮它們同第二語言及外語學習者的交際需要間的關(guān)系。
交際基于語義
可以先從“生存語言”(survival language)的基本需要著手考慮.例如一位外語學習者可能已掌握了約200個積極詞匯及少量的句法規(guī)則,他正處在需要用英語作簡單、基本交際的語言環(huán)境中,當務(wù)之急是能用自己掌握的詞匯說出生活中事物的名稱、情況、事件、特征等。并且還必須綜合地對事物作出預(yù)測,即輸出語言信息。
語言信息是交際的基本依據(jù)。學習語言交際的首要任務(wù)是學會如何組織語言信息。當聽話者能對說話者的話者的話語重新組建自己的語言信息時,語言才是可理解的。例如,當孩子對母親說‘hungry'時,母親即刻理解孩子的意思為‘I'm hungry'。因而,要理解話語信息,句子可以是不完整的或不符合語法規(guī)則的。一個句子可含有多個話語信息,而相同的話語信息則可以用不同的句子形式表示。表達語言信息的方式可以是多種多樣的例如可以提問、可以肯定、可以否認或否定,也可以表明態(tài)度等等?梢杂谜Z言信息直接表達意思,例如說, "I'm thirsty",表達的意思為‘I'd like a glass of water,' 也就是說話人想要表示的“語言內(nèi)表達效應(yīng)”(illocutionary effect).雖然,使用英語本族語的成年人能運用充足的句法規(guī)律以正確的語法形式表達信息(illocutionary meaning)而英語初學者卻發(fā)現(xiàn)語言的交
[1] [2] [3] [4] [5] [6]