- 相關(guān)推薦
文化因素在英漢習(xí)語(yǔ)中的映射
由于中英文化的異同,在自然環(huán)境,宗教信仰和政治體系,民間風(fēng)俗,思維方式及喻體形象等方面形成不同表達(dá)方式的習(xí)語(yǔ)以及這些習(xí)語(yǔ)在表意上的相似之處,指出在語(yǔ)際轉(zhuǎn)換時(shí),應(yīng)當(dāng)盡量映射出習(xí)語(yǔ)的文化內(nèi)涵,減少望文生義的錯(cuò)誤.
作 者: 黃海婷 余秀琴 HUANG Hai-ting YU Xiu-qin 作者單位: 浙江紡織服裝學(xué)院人文分院,浙江,寧波,315100 刊 名: 浙江紡織服裝職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF ZHEJIANG TEXTILE & FASHION COLLEGE 年,卷(期): 2007 6(1) 分類(lèi)號(hào): G05 關(guān)鍵詞: 文化 語(yǔ)言 習(xí)語(yǔ)【文化因素在英漢習(xí)語(yǔ)中的映射】相關(guān)文章:
論英漢動(dòng)物習(xí)語(yǔ)中的文化差異04-27
淺析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異04-26
英漢習(xí)語(yǔ)翻譯中的民族特性04-26
論文化差異與英漢習(xí)語(yǔ)翻譯04-26
接受美學(xué)概念下英漢習(xí)語(yǔ)翻譯中的讀者關(guān)照04-26
英漢委婉語(yǔ)中的文化漫談04-27
綠色包裝的文化映射04-26
英漢文化差異的影響因素及其文化負(fù)載詞語(yǔ)04-27
淺議英漢委婉語(yǔ)中的文化差異04-27
吃的隱喻在英漢語(yǔ)文化中的比較04-26