- 相關(guān)推薦
英漢社會(huì)稱謂語(yǔ)的差異研究
作為語(yǔ)言交際單位,英漢稱謂語(yǔ)有一些共同的特征,但由于語(yǔ)言、文化的差異,他們之間也存在很大的差異.文章從文化的角度對(duì)英漢社會(huì)稱謂語(yǔ)進(jìn)行對(duì)比分析,認(rèn)為在擬親屬稱謂、職銜稱謂等方面兩者存在著明顯的差異.了解這些差異及其文化內(nèi)涵無(wú)疑為跨文化交際奠定了良好的基礎(chǔ),減少由此造成的語(yǔ)用失誤.
作 者: 汪美瓊 Wang Meiqiong 作者單位: 集美大學(xué),外語(yǔ)學(xué)院,福建,廈門(mén),361021;廈門(mén)大學(xué),外文學(xué)院,福建,廈門(mén),361021 刊 名: 黃石理工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF HUANGSHI INSTITUTE OF TECHNOLOGY(HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2007 24(2) 分類號(hào): G04 關(guān)鍵詞: 社會(huì)稱謂語(yǔ) 差異 文化內(nèi)涵【英漢社會(huì)稱謂語(yǔ)的差異研究】相關(guān)文章:
英漢稱謂語(yǔ)與文化04-26
英漢姓氏差異與社會(huì)文化04-27
淺析英漢詞匯文化內(nèi)涵的差異04-27
中西思維差異與英漢翻譯04-27
淺析英漢習(xí)語(yǔ)的文化差異04-26
英漢思維差異與大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作04-26
論文化差異與英漢習(xí)語(yǔ)翻譯04-26
中西思維模式差異與英漢旅游篇章分析04-27
英漢文化差異及思維方式04-27