亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

論英漢句法的特點和在翻譯中的應(yīng)用

時間:2023-05-01 02:57:53 教育教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論英漢句法的特點和在翻譯中的應(yīng)用

不同語言的時比分析不僅有利于翻譯,也有助于語言交際.通過對比分析,人們可以進一步認(rèn)識外語和母語的特性,在進行交際時能夠有意識地注意不同語言各自的表現(xiàn)方法,以順應(yīng)這些差異,防止表達錯誤,避免運用失當(dāng),從在而達到交際的目的.本文分析了英漢句法各自的對比特點,并用具體的翻譯實例說明這些特點.

作 者: 臧素仙   作者單位: 河北省京秦高速公路管理處,河北秦皇島,066000  刊 名: 中國科教創(chuàng)新導(dǎo)刊  英文刊名: CHINA EDUCATION INNOVATION HERALD  年,卷(期): 2009 ""(7)  分類號: G633.4  關(guān)鍵詞: 英語   漢語   語言結(jié)構(gòu)   句法   省略   銜接  

【論英漢句法的特點和在翻譯中的應(yīng)用】相關(guān)文章:

從英漢句法對比論漢譯英的翻譯單位04-30

主位結(jié)構(gòu)在英漢翻譯中的應(yīng)用04-27

科技英語的句法特點和翻譯04-29

篇章結(jié)構(gòu)的銜接分析在英漢翻譯中的應(yīng)用04-26

商務(wù)英語句法特點分析及翻譯04-28

論英漢互譯中的美學(xué)構(gòu)建04-26

論英漢翻譯中的文化取向-以英語詞匯翻譯為例04-28

主位理論在英漢語篇翻譯研究中的應(yīng)用:回顧與展望04-28

格語法在英漢機器翻譯系統(tǒng)中的應(yīng)用研究04-30

論英漢翻譯過程中易產(chǎn)生誤譯的幾個方面04-26