- 相關(guān)推薦
英漢委婉語的跨文化比較
委婉語是語言的一種普遍現(xiàn)象,也是一種文化現(xiàn)象,折射出不同國家的風俗習慣和社會心理.漢英中的委婉語在表現(xiàn)形式、文化內(nèi)涵方面既有相同之處,又有差異.通過對委婉語的使用、社會功能及其文化內(nèi)涵等方面進行跨文化對比,以求減少和克服在跨文化交際中因委婉語而引起的障礙.
作 者: 胡芬 作者單位: 西安體育學院公共外語教研室,陜西,西安,710068 刊 名: 中國西部科技 英文刊名: SCIENCE AND TECHNOLOGY OF WEST CHINA 年,卷(期): 2007 ""(8) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: 委婉語 跨文化對比 文化內(nèi)涵【英漢委婉語的跨文化比較】相關(guān)文章:
Euphemism (Noun)委婉語05-04
英漢對照:犯罪術(shù)語05-04
圣誕節(jié)英漢互譯祝福語短語01-13
委婉的表白句子10-29
委婉的分手句子12-01
水果名稱英漢對照05-04
高爾夫詞匯高階(英漢釋義)05-04
高爾夫?qū)I(yè)詞匯基礎(chǔ)(英漢)05-04
潛水用語:普通設備(英漢)05-04
委婉表達愛意的詩句02-01