- 相關(guān)推薦
試論多元系統(tǒng)理論對(duì)文學(xué)翻譯的解釋力
本文概述了多元系統(tǒng)理論的內(nèi)容,探討了多元系統(tǒng)理論對(duì)意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)、贊助人等作品譯介因素的制約,同時(shí)指出多元系統(tǒng)理論在這方面還存在著局限性,如對(duì)翻譯策略解釋力的不足.
作 者: 劉菲菲 作者單位: 重慶文理學(xué)院,重慶,402160 刊 名: 文教資料 英文刊名: DATA OF CULTURE AND EDUCATION 年,卷(期): 2009 ""(14) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 多元系統(tǒng)理論 翻譯文學(xué) 制約因素 翻譯策略【試論多元系統(tǒng)理論對(duì)文學(xué)翻譯的解釋力】相關(guān)文章:
愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及詞語(yǔ)解釋03-07
傷仲永字詞解釋+翻譯03-16
古代文學(xué)名詞解釋03-13
論加拿大文學(xué)中的“多元文化”、“守備心理”和“求生主題”04-28
淺析文學(xué)翻譯中的歸化和異化04-28
《多元智能理論》讀書(shū)心得03-13