- 相關(guān)推薦
張培基英譯文快樂(lè)的死亡賞析
《快樂(lè)的死亡》是當(dāng)代著名作家陸文夫(1928-2005)的一篇獨(dú)具特色的散文.而張培基教授的英譯文更是為散文翻譯的典范.本文以分析張培基教授的英譯文中遣詞造句主,同時(shí)也在跨句翻譯上提出了自己的建議.
作 者: 李女 作者單位: 上海對(duì)外貿(mào)易學(xué)院,上海,200336 刊 名: 科技經(jīng)濟(jì)市場(chǎng) 英文刊名: KEJI JINGJI SHICHANG 年,卷(期): 2007 ""(9) 分類(lèi)號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 快樂(lè)的死亡 遣詞造句 跨句翻譯【張培基英譯文快樂(lè)的死亡賞析】相關(guān)文章:
《新嫁娘》王建的譯文賞析08-08
《答張十一》賞析12-17
題英禪師,題英禪師亞棲,題英禪師的意思,題英禪師賞析 -詩(shī)詞大全03-13
閭門(mén)即事譯文賞析12-06
酬張少府原文及賞析12-18
調(diào)張籍詩(shī)詞賞析05-31
綺羅香張輯賞析11-11
青介小學(xué)張聚英參賽教案04-24
張謂早梅原文及賞析11-14
立春偶成張軾翻譯賞析02-03