- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯
"動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞"是指由動(dòng)詞+副詞小品詞構(gòu)成的短語(yǔ)動(dòng)詞.等值翻譯理論要在三個(gè)層面(韻律層、語(yǔ)義層和語(yǔ)用層)中間進(jìn)行動(dòng)態(tài)操作以求得譯作與原作的最大等值.根據(jù)等值翻譯理論,從三個(gè)層面翻譯動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞的實(shí)踐中,語(yǔ)境和隱喻識(shí)解尤其重要.在翻譯動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞時(shí),應(yīng)該根據(jù)其所在句子的語(yǔ)境,綜合考慮三個(gè)層面進(jìn)行全方位的理解,然后突出一個(gè)層面著手翻譯.實(shí)踐證明,用等值理論來(lái)應(yīng)對(duì)這類(lèi)短語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯可以取得較為理想的效果.
作 者: 張敏 作者單位: 哈爾濱師范大學(xué),外語(yǔ)學(xué)院,哈爾濱,150080 刊 名: 黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF HEILONGJIANG COLLEGE OF EDUCATION 年,卷(期): 2007 26(10) 分類(lèi)號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞 等值翻譯 語(yǔ)境 隱喻【英語(yǔ)動(dòng)副型短語(yǔ)動(dòng)詞的翻譯】相關(guān)文章:
短語(yǔ)動(dòng)詞05-04
英語(yǔ)中幾個(gè)特殊意義的動(dòng)詞短語(yǔ)05-04
英語(yǔ)高考中動(dòng)詞短語(yǔ)如何正確運(yùn)用05-04
短語(yǔ)動(dòng)詞五朵金花04-26
短語(yǔ)動(dòng)詞的被動(dòng)語(yǔ)態(tài)05-04
小品詞構(gòu)成的動(dòng)詞短語(yǔ)05-04
科學(xué)把握高考中的動(dòng)詞短語(yǔ)05-04
小品詞構(gòu)成的動(dòng)詞短語(yǔ)(2)05-04
2006年動(dòng)詞及動(dòng)詞短語(yǔ)考查熱點(diǎn)評(píng)析和復(fù)習(xí)04-26