- 相關推薦
語氣隱喻與古漢詩英譯
本文以韓禮德的語法隱喻理論為基礎,借用英漢語語氣隱喻對比研究的有關成果,指出了在古漢詩英譯中正確理解原詩語氣隱喻對于再現(xiàn)原詩神韻的重要性.
作 者: 謝輝 XIE Hui 作者單位: 廣東商學院,外語系,廣東,廣州,510320 刊 名: 安徽大學學報(哲學社會科學版) PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF ANHUI UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCES) 年,卷(期): 2005 29(3) 分類號: H059 關鍵詞: 語氣隱喻 英語語氣隱喻 漢語語氣隱喻 古漢詩英譯【語氣隱喻與古漢詩英譯】相關文章:
忠實對等:漢詩英譯的一條重要原則04-26
隱喻、隱喻能力與外語教學04-26
隱喻與文化04-27
時間的隱喻04-27
隱喻的認知及翻譯04-27
隱喻創(chuàng)新芻議04-26
“法人”的英譯05-04
論情態(tài)隱喻的構建04-27
語法隱喻的認知效果04-27
中西隱喻對比研究04-27