- 相關(guān)推薦
英漢詞典的語(yǔ)義場(chǎng)釋義對(duì)比研究
英漢詞匯釋義的簡(jiǎn)單對(duì)照并不能徹底體現(xiàn)英漢這兩種語(yǔ)言之間存在的深層差異.但通過(guò)詞匯語(yǔ)義場(chǎng)釋義的研究,就可以對(duì)每一個(gè)詞匯有系統(tǒng)完整的認(rèn)識(shí),進(jìn)而對(duì)英語(yǔ)有更完善的認(rèn)知.文章以"高興"語(yǔ)義場(chǎng)為例,對(duì)英漢語(yǔ)義場(chǎng)釋義的對(duì)比研究進(jìn)行具體分析.
作 者: 王俊 作者單位: 魯東大學(xué),山東,青島,264025 刊 名: 考試周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2007 ""(10) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 高興 語(yǔ)義場(chǎng) 英漢對(duì)比【英漢詞典的語(yǔ)義場(chǎng)釋義對(duì)比研究】相關(guān)文章:
中西語(yǔ)義研究的對(duì)比04-26
英漢對(duì)比關(guān)系結(jié)構(gòu)的句法語(yǔ)義研究04-27
英漢語(yǔ)義對(duì)比試析04-27
漢語(yǔ)中的陰陽(yáng)語(yǔ)義場(chǎng)04-27
LBS的數(shù)據(jù)語(yǔ)義分類研究04-27
中法環(huán)境對(duì)比研究04-27
中西隱喻對(duì)比研究04-27