- 相關(guān)推薦
英語俚語及其翻譯的對等性
俚語是英美社會(huì)亞文化群體語言變體,是英語文化中非正式的一種語言形式.英語俚語的使用和翻譯要結(jié)合俚語的特點(diǎn)及語用功能.掌握俚語英漢翻譯中對等性的原則旨在能更準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)睦斫、翻譯和運(yùn)用英語俚語.
作 者: 余鄭璟 魏全鳳 YU Zheng-jing Wei Quan-feng 作者單位: 余鄭璟,YU Zheng-jing(成都信息工程學(xué)院,成都,610025)魏全鳳,Wei Quan-feng(電子科技大學(xué),外國語學(xué)院,成都,610054)
刊 名: 重慶工學(xué)院學(xué)報(bào) ISTIC 英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING INSTITUTE OF TECHNOLOGY 年,卷(期): 2006 20(7) 分類號(hào): H315 關(guān)鍵詞: 英語俚語 英漢翻譯 對等性【英語俚語及其翻譯的對等性】相關(guān)文章:
英漢諺語翻譯的對等模式04-27
英語俚語集萃05-04
英語標(biāo)示語及其翻譯04-26
對等翻譯理論在商標(biāo)詞翻譯中的應(yīng)用04-26
英語俚語中的動(dòng)物05-04
英語商貿(mào)合同的詞匯特征及其翻譯04-27