亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

翻譯教學中的誤譯分析

時間:2023-04-30 07:57:18 文學藝術論文 我要投稿
  • 相關推薦

翻譯教學中的誤譯分析

誤譯主要包括語言誤譯和文化誤譯.翻譯教學中出現(xiàn)的誤譯情形大都屬于語言誤譯,它涉及語言的幾個主要層面,如詞層、詞組層(含成語層)、句子層、篇章層等,并且每個層面都包含若干種不同的誤譯情形.在翻譯教學中,學生的誤譯既有原文理解方面的原因,也有譯語表達上的原因,其中理解不準確是造成語言誤譯的主要原因.

翻譯教學中的誤譯分析

作 者: 楊仕章 YANG Shi-zhang   作者單位: 解放軍外國語學院歐亞語系,河南,洛陽,471003  刊 名: 解放軍外國語學院學報  PKU CSSCI 英文刊名: JOURNAL OF PLA UNIVERSITY OF FOREIGN LANGUAGES  年,卷(期): 2005 28(6)  分類號: H355.9-42  關鍵詞: 翻譯   教學   誤譯  

【翻譯教學中的誤譯分析】相關文章:

翻譯中的有意誤譯與無意誤譯04-27

從文化差異看翻譯中的誤譯04-27

英漢翻譯過程中易產生的誤譯探析04-29

論翻譯中導致誤譯的因素04-29

論英漢翻譯過程中易產生誤譯的幾個方面04-26

翻譯教學中的軟肋及改進方向-本科生語用翻譯實踐的案例分析04-28

川端康成文學作品誤譯例分析(6)04-26

大學英語教學中的教學翻譯與翻譯教學04-27

翻譯教學與教學翻譯在小語種本科階段翻譯課中的應用04-28

淺析翻譯教學中的語用能力與翻譯能力04-30