- 相關(guān)推薦
從玄奘譯經(jīng)看翻譯中的文化因素
玄奘大師對(duì)佛教經(jīng)典翻譯的貢獻(xiàn)無(wú)人能比,印度學(xué)者柏樂(lè)天稱(chēng)玄奘"無(wú)論如何是有史以來(lái)翻譯家中的第一人".本文結(jié)合玄奘大師翻譯佛教經(jīng)典的原則、方法及其取得的成就,揭示了翻譯中文化因素的重要性.
作 者: 董力燕 作者單位: 河北大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北·保定,071002 刊 名: 科教文匯 英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期): 2008 ""(1) 分類(lèi)號(hào): H159 關(guān)鍵詞: 玄奘 翻譯 文化【從玄奘譯經(jīng)看翻譯中的文化因素】相關(guān)文章:
翻譯中的文化因素解讀04-27
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
商標(biāo)翻譯過(guò)程中的文化因素及翻譯策略探討04-27
論法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中的文化因素及其翻譯技巧04-29
淺析大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中的文化因素04-28
翻譯經(jīng)濟(jì):全球化語(yǔ)境中的思考04-28
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化與語(yǔ)用因素研究04-27
從文化差異看翻譯中的誤譯04-27
談閱讀中的文化因素04-27