亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

《西風(fēng)頌》譯文賞析

時(shí)間:2023-05-02 09:56:11 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《西風(fēng)頌》譯文賞析

本文從詞語、句子以及形式和音韻節(jié)奏諸方面對(duì)雪萊名詩<西風(fēng)頌>的兩個(gè)譯本進(jìn)行賞析與評(píng)議,旨在說明詩歌翻譯中,我們既要充分把握原文的意境與神韻,也要考慮其音韻節(jié)奏與詩行形式.

作 者: 羅莉   作者單位: 中國地質(zhì)大學(xué)外國語學(xué)院,湖北·武漢,430074  刊 名: 安徽文學(xué)(評(píng)論研究)  英文刊名: ANHUI LITERATURE  年,卷(期): 2008 ""(1)  分類號(hào): H1  關(guān)鍵詞: 意象   音韻   節(jié)奏   形式   翻譯  

【《西風(fēng)頌》譯文賞析】相關(guān)文章:

《詩經(jīng)·魯頌·駉》賞析08-11

《新嫁娘》王建的譯文賞析08-08

周頌·潛原文翻譯及賞析12-17

商頌·長發(fā)原文翻譯及賞析12-19

閭門即事譯文賞析12-06

周頌·豐年詩原文賞析及翻譯12-19

張培基英譯文快樂的死亡賞析04-27

西風(fēng)醉作文12-11

西風(fēng)的話教案08-18

古道西風(fēng)瘦馬作文12-07