- 相關(guān)推薦
漢英隱喻式定中結(jié)構(gòu)對(duì)比研究
本文從漢英兩種語(yǔ)言中喻體選擇上的異同入手,對(duì)比兩種語(yǔ)言中的隱喻式定中結(jié)構(gòu),根據(jù)在表現(xiàn)文化特征方面的特點(diǎn),將它們之間的關(guān)系分為三種類(lèi)型,即完全對(duì)應(yīng)關(guān)系、不對(duì)應(yīng)關(guān)系和部分對(duì)應(yīng)關(guān)系.通過(guò)對(duì)兩種語(yǔ)言中隱喻式定中結(jié)構(gòu)的共性和個(gè)性的揭示.反映語(yǔ)言與文化密不可分的關(guān)系.
作 者: 王霜梅 何福勝 作者單位: 王霜梅(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué),中文學(xué)院,北京,100089)何福勝(清華大學(xué),外語(yǔ)系,北京,100084)
刊 名: 西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF XI'AN INTERNATIONAL STUDIES UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 16(1) 分類(lèi)號(hào): H030 關(guān)鍵詞: 定中結(jié)構(gòu) 隱喻 喻體 語(yǔ)言 文化【漢英隱喻式定中結(jié)構(gòu)對(duì)比研究】相關(guān)文章:
漢英語(yǔ)時(shí)間隱喻表征的對(duì)比研究04-27
漢英隱喻的語(yǔ)用文化對(duì)比與翻譯策略04-28
中西隱喻對(duì)比研究04-27
漢英詞語(yǔ)理?yè)?jù)對(duì)比研究04-28
英漢隱喻跨文化對(duì)比研究04-26
漢英對(duì)比研究中的權(quán)力話語(yǔ)04-27
漢英請(qǐng)求言語(yǔ)行為策略的對(duì)比研究04-28
漢英隱喻習(xí)語(yǔ)ICM和CB的認(rèn)知對(duì)比考察--以漢語(yǔ)的四字格隱喻習(xí)語(yǔ)為基點(diǎn)04-28