- 相關(guān)推薦
英漢關(guān)系分句的對比分析-以對比分析和中介語對比分析為視角
對比分析發(fā)現(xiàn),英漢兩種語言中的關(guān)系分句在詞序、關(guān)系詞、關(guān)系分句出現(xiàn)的頻率等方面有差異.這些方面的不同會對中國學(xué)習(xí)者使用英語關(guān)系分句造成一定的干擾,就此可以提出三條假設(shè):中國英語學(xué)習(xí)者在中介語產(chǎn)出中對關(guān)系分句使用不足;他們對關(guān)系分句限制性/非限制性的區(qū)分模糊;對關(guān)系詞的正確選用會出現(xiàn)困難.中介語對比分析結(jié)果證實了這三條假設(shè).
作 者: 蔣瑋 JIANG Wei 作者單位: 中國藥科大學(xué)外語系,江蘇南京,210009 刊 名: 鹽城師范學(xué)院學(xué)報(人文社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF YANCHENG TEACHERS COLLEGE(HUMANITIES & SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2008 28(2) 分類號: H08 關(guān)鍵詞: 英漢關(guān)系分句 對比分析 中介語對比分析【英漢關(guān)系分句的對比分析-以對比分析和中介語對比分析為視角】相關(guān)文章:
英漢習(xí)語對比分析04-29
英漢被動句對比分析04-29
英漢名詞定語對比分析04-26
詞匯化程度的英漢對比分析04-28
英漢語替代對比功能分析04-27
英漢語同音詞對比分析04-27
英漢語篇語態(tài)功能對比分析04-28
英漢動物詞語的文化意義對比分析與翻譯04-27