- 《水經(jīng)注》引文被動式語料研究 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《水經(jīng)注》引文被動式語料研究
<水經(jīng)注>完成于北魏延昌至正光年間,是中古漢語研究的一份寶貴資料.不過,其中的語言成分比較復(fù)雜.從被動式方面的情況看,除了酈道元自述部分的語料或者經(jīng)過其轉(zhuǎn)述加工的語料外,還有一些直接從其他文獻中援引而來的語料,這些直接引用的語料與酈道元個人語料之間存在著一定的差異.對歷史文獻進行語言研究,必要時應(yīng)將兩種不同的語料區(qū)別開來.
作 者: 張延俊 作者單位: 信陽師范學(xué)院,文學(xué)院,河南,信陽,464000 刊 名: 信陽師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF XINYANG NORMAL UNIVERSITY(PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCES EDITION) 年,卷(期): 2009 29(6) 分類號: H146.3 關(guān)鍵詞: 《水經(jīng)注》 漢語史 被動式 語料 引文【《水經(jīng)注》引文被動式語料研究】相關(guān)文章:
《水經(jīng)注》引文被動式語料研究04-28
《水經(jīng)注》被動式研究04-29
從《學(xué)報》引文研究高校教研人員的文獻利用04-30
基于語料庫的漢語被動式英譯研究-以《紅樓夢》及其三個英譯本為例04-26
現(xiàn)代維語語料庫的詞類標(biāo)注研究04-28
《自然科學(xué)史研究》引文分析04-29
基于語料庫的《煙臺日報》偏誤研究04-29
基于語料庫的東盟博覽會翻譯研究04-26
水經(jīng)注讀后11-05