- 相關(guān)推薦
冀派內(nèi)畫在對(duì)外宣傳中的翻譯思路研究
伴隨著冀派內(nèi)畫藝術(shù)的產(chǎn)業(yè)化的不斷發(fā)展,其對(duì)外宣傳中的翻譯問題的系統(tǒng)化研究被提上了議事議程.與其他類型的翻譯相比,作為以發(fā)展和傳播中華藝術(shù)為己任的產(chǎn)業(yè),其翻譯的特殊性和難點(diǎn)表現(xiàn)在:它是該產(chǎn)業(yè)運(yùn)作的一個(gè)有機(jī)組成部分,目的性強(qiáng),必須有助于提高該產(chǎn)業(yè)的經(jīng)濟(jì)效益,推動(dòng)產(chǎn)業(yè)文化發(fā)展.
作 者: 徐常蘭 作者單位: 衡水學(xué)院外語系,河北衡水,053000 刊 名: 科技風(fēng) 英文刊名: TECHNOLOGY WIND 年,卷(期): 2008 ""(16) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 冀派內(nèi)畫 產(chǎn)業(yè) 對(duì)外宣傳 翻譯【冀派內(nèi)畫在對(duì)外宣傳中的翻譯思路研究】相關(guān)文章:
企業(yè)管理咨詢公司對(duì)外宣廣告口號(hào)大全10-23
沙丘移動(dòng)的研究現(xiàn)狀與未來研究思路04-26
對(duì)外漢字教學(xué)研究綜述04-26
黃河爾多水電站對(duì)外專用公路勘察設(shè)計(jì)思路04-26
對(duì)外漢語教案丨對(duì)外漢語專業(yè)建設(shè)25周年發(fā)展新思路04-25
碩士研究生開題報(bào)告的思路04-27