亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

試論詩(shī)歌翻譯的模糊性

時(shí)間:2023-04-28 06:06:47 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

試論詩(shī)歌翻譯的模糊性

模糊性是詩(shī)歌語(yǔ)言的重要特征.本文主要探究了在詩(shī)歌原文和譯文的翻譯過(guò)程中模糊性方法的使用:(1)原文模糊、譯文明確;(2)原文模糊、譯文相應(yīng)模糊;(3)原文明確、譯文模糊.

試論詩(shī)歌翻譯的模糊性

作 者: 張鐘月   作者單位: 福州大學(xué)至誠(chéng)學(xué)院,福建·福州,350002  刊 名: 宿州教育學(xué)院學(xué)報(bào)  英文刊名: JOURNAL OF SUZHOU EDUCATION INSTITUTE  年,卷(期): 2008 11(5)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 模糊   詩(shī)歌翻譯   明確  

【試論詩(shī)歌翻譯的模糊性】相關(guān)文章:

略論詞義的模糊性04-26

論英語(yǔ)語(yǔ)音的模糊性04-27

模糊性:語(yǔ)言的獨(dú)特功能04-28

論交流語(yǔ)言的準(zhǔn)確性與模糊性04-27

模糊語(yǔ)言的構(gòu)成特點(diǎn)及其翻譯04-27

試論翻譯中的美學(xué)思考04-26

試論論證的有效性04-27

模糊數(shù)級(jí)數(shù)的絕對(duì)收斂性04-26

試論道德的超自然性04-27

試論道德的超自然性04-27