- 相關(guān)推薦
中介語(yǔ)、中介文化對(duì)目的語(yǔ)文化習(xí)得的啟示
語(yǔ)言是文化的載體,是文化的主要表現(xiàn)形式.具有跨文化交際能力是二語(yǔ)習(xí)得的最終目標(biāo).第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中建立起了不同于母語(yǔ)和目的語(yǔ)的中介語(yǔ),而母語(yǔ)的文化遷移和文化定型也使得二語(yǔ)學(xué)習(xí)者構(gòu)建起一套中介文化體系.中介語(yǔ)及中介文化的研究對(duì)于目的語(yǔ)文化習(xí)得具有一定啟示.
作 者: 糜艷慶 作者單位: 江蘇連云港師范高等?茖W(xué)校 刊 名: 中國(guó)校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(5) 分類號(hào): H0 關(guān)鍵詞: 中介文化 目的語(yǔ)文化 文化定型 文化遷移【中介語(yǔ)、中介文化對(duì)目的語(yǔ)文化習(xí)得的啟示】相關(guān)文章:
輸出假設(shè)對(duì)二語(yǔ)習(xí)得的啟示04-27
二語(yǔ)習(xí)得文化適應(yīng)性和學(xué)習(xí)意識(shí)的喚醒04-27
跨文化交際中的文化休克現(xiàn)象與第二文化習(xí)得04-26
談維果茨基學(xué)派對(duì)二語(yǔ)習(xí)得研究的啟示04-27
談克拉申的二語(yǔ)習(xí)得理論對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的啟示04-26
二語(yǔ)習(xí)得中的錯(cuò)誤及其范疇04-26