亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

從社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法的角度淡英語借詞的翻譯

時(shí)間:2023-04-28 08:39:17 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

從社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法的角度淡英語借詞的翻譯

隨著中國(guó)對(duì)外交往的日益頻繁,來自英語的借詞日益增多.借詞俗稱外來詞.它對(duì)漢語言有一定的促進(jìn)作用,好的外來詞不僅可增加譯文的可讀性,使譯文貼近原文,而且是翻譯理論和詞匯學(xué)不可缺少的一部分.社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法作為比較科學(xué)、全面的方法應(yīng)用到借詞的翻譯中,可以為新的外來詞譯名的規(guī)范化提供依據(jù).好的借詞的譯名應(yīng)與源詞在功能上相似,在指稱,言內(nèi),語用意義上相符.

從社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法的角度淡英語借詞的翻譯

作 者: 李瑾 謝靜   作者單位: 成都理工大學(xué)外語學(xué)院,四川成都,610059  刊 名: 天府新論  CSSCI 英文刊名: TIANFU NEW IDEA  年,卷(期): 2007 ""(z1)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 借詞   社會(huì)符號(hào)學(xué)   指稱   言內(nèi)   語用  

【從社會(huì)符號(hào)學(xué)翻譯法的角度淡英語借詞的翻譯】相關(guān)文章:

從符號(hào)學(xué)的角度看廣告翻譯的等值04-26

從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的本質(zhì)04-27

從關(guān)聯(lián)理論角度看翻譯的歸化與異化04-27

從跨文化角度談中英習(xí)語翻譯04-26

從語義學(xué)的角度探討漢英翻譯04-26

英語作文及翻譯05-15

英語翻譯06-07

英語數(shù)字的翻譯05-04

蘇珊·彼得里利的解釋符號(hào)學(xué)翻譯思想研究04-26

2023考研英語翻譯標(biāo)準(zhǔn)及翻譯技巧01-30