- 相關(guān)推薦
論中外數(shù)字八的對比分析與翻譯
本文就數(shù)字"八"在中外文化生活中的意義進(jìn)行了較為深入的探索究根和對比分析,挖掘出了它在這兩種文化中所存在的共性與各自的個(gè)性.文章首先從數(shù)的概念和意義導(dǎo)入,從東方人心中的"無數(shù)"到西方人心中的"神數(shù)",然后簡要敘述了一下中外有關(guān)數(shù)字的科學(xué)專著和論題及其現(xiàn)狀.接著本文從中外數(shù)字"八"的文化對比分析這一大論題入手,說到"八"在人們心目中的地位,從而對其進(jìn)行較為全面的分析.幾乎涵蓋了所有含有"八"字的詞語,成語或句子.既有人們熟知的,也有人們不太熟悉的.其中大部分是用來指人和物或與人類生活密切相關(guān)的詞語或成語.同時(shí),本文還從發(fā)音方面對"八"字進(jìn)行了探討.這些也都是人們感興趣的事物和語題.在提出問題,分析問題之后,緊接著就是解決問題,即討論有關(guān)數(shù)字"八"的翻譯問題,其譯法包括增減數(shù)字法,保留原數(shù)字法和轉(zhuǎn)譯成人們喜愛的,褒貶的數(shù)字及事物的方法等.最后,文章以數(shù)字"八"的英漢互譯中應(yīng)遵守的幾條原則而結(jié)尾.
作 者: 鄒賽群 李彩萍 李竹榮 作者單位: 江西理工大學(xué)外語,外貿(mào)學(xué)院及繼續(xù)教育學(xué)院,江西,贛州,341000 刊 名: 商情·科學(xué)教育家 英文刊名: SCIENCEEDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(6) 分類號: H3 關(guān)鍵詞: "八"數(shù)字 對比分析 翻譯【論中外數(shù)字八的對比分析與翻譯】相關(guān)文章:
對比功能分析與翻譯04-26
漢英公共標(biāo)示語的對比分析及其交際翻譯策略04-27
英語數(shù)字的翻譯05-04
情商與智商對比測試分析04-26
英語數(shù)字翻譯淺談04-27
翻譯目的論和功能語篇分析的結(jié)合與應(yīng)用04-27
英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26
英漢名詞定語對比分析04-26
中外金融制度比較分析04-27