- 相關(guān)推薦
基于語義單元表示樹剪枝的高速多語言機(jī)器翻譯
摘要:提出一種基于語義單元表示樹剪枝的高速多語言機(jī)器翻譯方法.此方法是一種將漢語翻譯到其他語種不需要先進(jìn)行漢語切分的多語言機(jī)器翻譯方法.而且翻譯時(shí)間為O(L)而不是O(LN),其中,L是文本的長(zhǎng)度,N是語義單元庫(kù)中語義單元的數(shù)量,一般有數(shù)十萬或者數(shù)百萬. 作者: 高小宇[1] 高慶獅[2] 胡玥[2] 李莉[3] Author: GAO Xiao-Yu[1] GAO Qing-Shi[2] HU Yue[2] LI Li[3] 作者單位: 中國(guó)科學(xué)院,計(jì)算技術(shù)研究所,北京,100080中國(guó)科學(xué)院,計(jì)算技術(shù)研究所,北京,100080;北京科技大學(xué),智能、語言與計(jì)算機(jī)科學(xué)研究所,北京,100083北京科技大學(xué),智能、語言與計(jì)算機(jī)科學(xué)研究所,北京,100083 期 刊: 軟件學(xué)報(bào) ISTICEIPKU Journal: JOURNAL OF SOFTWARE 年,卷(期): 2005, 16(11) 分類號(hào): H085 關(guān)鍵詞: 自然語言 機(jī)器翻譯 語義單元 語義單元表示 語義語言 機(jī)標(biāo)分類號(hào): TP3 H08 機(jī)標(biāo)關(guān)鍵詞: 語義單元表示 樹剪枝 多語言機(jī)器翻譯 機(jī)器翻譯方法 漢語翻譯 單元庫(kù) 語種 文本 切分 長(zhǎng)度 基金項(xiàng)目: 中國(guó)科學(xué)院資助項(xiàng)目,中國(guó)科學(xué)院知識(shí)創(chuàng)新工程項(xiàng)目 基于語義單元表示樹剪枝的高速多語言機(jī)器翻譯[期刊論文] 軟件學(xué)報(bào) --2005, 16(11)高小宇 高慶獅 胡玥 李莉提出一種基于語義單元表示樹剪枝的高速多語言機(jī)器翻譯方法.此方法是一種將漢語翻譯到其他語種不需要先進(jìn)行漢語切分的多語言機(jī)器翻譯方法.而且翻譯時(shí)間為O(L)而不是O(LN),其中,L是文本的長(zhǎng)度,N是語義單元庫(kù)中語義單元的...【基于語義單元表示樹剪枝的高速多語言機(jī)器翻譯】相關(guān)文章:
基于潛在語義分析的文本研究04-29
基于語義Web的知識(shí)組織方法與應(yīng)用04-29
基于描述邏輯的地圖語義模型初步研究04-27
防火墻的語義演變過程-基于認(rèn)知語義學(xué)的視角05-02
基于XML的概念模型表示04-30
基于地層時(shí)序與屬性語義的相鄰鉆孔地層連接與推理04-29
剪枝04-29