- 相關(guān)推薦
從跨文化角度談中英習(xí)語(yǔ)翻譯
中英習(xí)語(yǔ)是兩國(guó)民族文化中的精華部分,其濃縮了中英兩個(gè)民族在地理環(huán)境、文化傳統(tǒng)、宗教影響、生活方式及價(jià)值觀等諸多方面的差異,因而也是語(yǔ)言學(xué)家和翻譯學(xué)家研究探討的重要方面.在跨文化交流為主要目的的翻譯實(shí)踐中,本文作者認(rèn)為應(yīng)結(jié)合跨文化研究.在歸化異化二元論的指導(dǎo)下,結(jié)合多種翻譯方法以力求達(dá)到翻譯等值的境界.
作 者: 胡倩 作者單位: 南京郵電大學(xué),江蘇,南京,210000 刊 名: 考試周刊 英文刊名: KAOSHI ZHOUKAN 年,卷(期): 2010 ""(17) 分類號(hào): N3 關(guān)鍵詞: 跨文化角度 中英習(xí)語(yǔ) 翻譯【從跨文化角度談中英習(xí)語(yǔ)翻譯】相關(guān)文章:
談科技翻譯中的邏輯判斷05-04
高中英語(yǔ)作文:談毅力On Perseverance04-28
初中英語(yǔ)帶翻譯作文11-10
翻譯輔導(dǎo):60句諺語(yǔ)中英對(duì)照(上)05-04
翻譯輔導(dǎo):60句諺語(yǔ)中英對(duì)照(下)05-04
角度的作文09-25