清平調(diào)(其三)賞析
詩(shī)詞,是指以古體詩(shī)、近體詩(shī)和格律詞為代表的中國(guó)漢族傳統(tǒng)詩(shī)歌。亦是漢字文化圈的`特色之一。通常認(rèn)為,詩(shī)更適合“言志”,詞更適合“抒情”。詩(shī)詞是闡述心靈的文學(xué)藝術(shù),下面是小編整理的清平調(diào)(其三)賞析,歡迎閱覽。
清平調(diào)(其三)
作者:李白 朝代:唐 體裁:七言樂府
名花傾國(guó)兩相歡,長(zhǎng)得君王帶笑看。
解釋春風(fēng)無限恨,沉香亭北倚闌干。
【注釋】
①清平調(diào):一種歌的曲調(diào),“平調(diào)、清調(diào)、瑟調(diào)”皆周房中之遺聲。
②檻:有格子的門窗。
、廴A:通花。
、苋河裆剑荷裨捴械南缮,傳說是西王母住的地方。
、莠幣_(tái):傳說中仙子住的地方。
【譯文】
絕代佳人與紅艷牡丹相得益彰,美人與名花長(zhǎng)使君王帶笑觀看。動(dòng)人姿色似春風(fēng)能消無限怨恨,在沉香亭北君王貴妃雙依欄桿。
【賞析】
清平調(diào),這三首詩(shī)是李白在長(zhǎng)安為翰林時(shí)所作。有一次,唐明皇與楊貴妃在沉香亭觀賞牡丹,因命李白作新樂章,李白奉旨作了這三章。
第三首,總承一、二兩首,把牡丹和楊貴妃與君王揉合,融為一體:首句寫名花與傾國(guó)相融;二句寫君王的歡愉,“帶笑看”三字,貫穿了三者,把牡丹、貴妃、明皇三位一體化了。三、四句寫君王在沉香亭依偎貴妃賞花,所有胸中憂恨全然消釋。人倚闌干、花在欄外,多么優(yōu)雅,多么風(fēng)流!
全詩(shī)語言艷麗,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷離恍惚。無怪乎深為玄欣賞,貴妃喜愛。
【清平調(diào)(其三)賞析】相關(guān)文章:
1.黃河清,黃河清晁端禮,黃河清的意思,黃河清賞析 -詩(shī)詞大全
2.月華清,月華清蔡松年,月華清的意思,月華清賞析 -詩(shī)詞大全
3.宴清都,宴清都曹勛,宴清都的意思,宴清都賞析 -詩(shī)詞大全
4.宴清都,宴清都曹勛,宴清都的意思,宴清都賞析 -詩(shī)詞大全
5.宴清都,宴清都曹勛,宴清都的意思,宴清都賞析 -詩(shī)詞大全
6.題清鏡寺留別,題清鏡寺留別陳羽,題清鏡寺留別的意思,題清鏡寺留別賞析 -詩(shī)詞大全
7.四代好/宴清都,四代好/宴清都程垓,四代好/宴清都的意思,四代好/宴清都賞析 -詩(shī)詞大全