阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
阮郎歸作者:秦觀 朝代:北宋 體裁:詞 湘天風(fēng)雨破寒初,深沉庭院虛。麗譙吹罷《小單于》,迢迢清夜徂。
鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。衡陽猶有雁傳書,彬陽和雁無。 【注釋】 ①湘天:指湖南地域的天空。
②麗譙:城門上的高樓。
③徂:往,過去。
④崢嶸:不同尋常,指堅難歲月。
⑤衡陽:今湖南衡陽市。 【譯文】 湘南的天氣現(xiàn)在正好是風(fēng)雨大作,初初的帶來寒氣的時候。深深的庭院空蕩無人。一位麗人在華麗的小樓上吹奏著“小單于”的'樂曲,漫漫的清冷的長夜,就這樣漸漸的過去。思鄉(xiāng)的夢被無故打斷,定我一個人感到特別孤獨,那種寂寞的情懷實在無法向人訴說。現(xiàn)在正是萬家團圓的團年夜。衡陽還可以有鴻雁傳書捎信。這郴陽比衡陽還遠,所以連鴻雁影子都見不到,更是沒有家鄉(xiāng)的消息。 【賞析】 這首詞是歲暮思鄉(xiāng)之作。秦觀于襟哲宗紹圣四處(1097年)末在湖南郴陽(即郴州)所寫。除夕這夜,世人闔家守歲,除舊迎新,可是對于貶謫他鄉(xiāng)的詞人來講,卻倍感孤獨凄涼。整首詞的情調(diào)比較低沉,蘊含著作者許我年的痛苦和磨難。湘天風(fēng)雨,庭院深虛,笛曲比咽,長夜迢遙,作者寫鄉(xiāng)思旅愁烘染了足夠的氛圍,之后集中傾瀉愁懷,家鄉(xiāng)遠,夢魂單,又到歲除時節(jié),鄉(xiāng)音渺無,其謫居之凄苦況味,可以想見。結(jié)尾兩句雖然用典,但不著痕跡,且富有情韻,非常貼切地表現(xiàn)了詞人當時的衷苦這情。本詞上闕定居人寒之認,庭院深沉空寂,樓頭畫仍聲哀,清夜浸長人孤獨的愁緒言,已到了度日如年的境地。最后兩句,真實地寫出了作者身在貶所,舉目無親,孤凄無援。鄉(xiāng)夢斷,旅魂孤,崢嶸歲又除。這里以“夢斷”、“魂孤”寫其遠謫湘南,羈旅悲傷孤獨的愁緒。“崢嶸”者, 是對其仕途生涯不同尋常的艱難,坎坷的深切感受。全詞景凄情哀,意境黯然;語辭哀婉,韻調(diào)低沉凄楚。
【阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全】相關(guān)文章:
1.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
2.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
3.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
4.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
5.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全
6.阮郎歸,阮郎歸秦觀,阮郎歸的意思,阮郎歸賞析 -詩詞大全