- 相關(guān)推薦
《早秋》原文及賞析
【詩(shī)句】遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。
【出處】唐·許渾《早秋》。
【意思】詩(shī)句寫(xiě)漫漫長(zhǎng)夜之中,飄來(lái)陣陣清脆的 琴瑟之聲。秋風(fēng)習(xí)習(xí),吹拂著郁郁蔥蔥的青蘿。詩(shī)人生動(dòng)地描繪出了清 涼的早秋夜景!拔黠L(fēng)”、“清瑟”給讀者以蕭瑟、凄涼之感。
【全詩(shī)】
《早秋》
.[唐].許渾.
遙夜泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿。
殘螢棲玉露,早雁拂金河。
高樹(shù)曉還密,遠(yuǎn)山晴更多。
淮南一葉下,自覺(jué)洞庭波。
【注釋】 ①泛:彈,猶流蕩。晉 《吳聲歌》: “黃絲伴素琴,泛彈弦不斷! 蘿:泛指樹(shù)梢懸垂的植物。②玉露:白露。拂:掠過(guò)。金河:秋天的銀河。古代五行秋屬金。③還密:尚未凋零。遠(yuǎn)山句:意謂在明朗的陽(yáng)光下更顯得遠(yuǎn)山之多。④淮南兩句:用 《淮南子》 “見(jiàn)一葉落而知?dú)q暮” 和《楚辭·湘夫人》 “洞庭波兮木葉下” 之意。
【解析】
此詩(shī)是一首描繪 早秋景物的詠物詩(shī)。詩(shī)人在夏 末秋初中獨(dú)具慧眼,以敏銳獨(dú) 到的眼光發(fā)現(xiàn)了初秋到來(lái)的痕 跡進(jìn)而興發(fā)感物,付諸筆端。 原題三首,此為第一首。此詩(shī) 句句扣緊早秋景色,細(xì)致而層 次井然,疏朗有致,寫(xiě)景逼真, 宛然一幅早秋立體圖畫(huà)。
前四句寫(xiě)夜間景象。首聯(lián) 寫(xiě)早秋蕭瑟凄清氣氛!斑b夜 泛清瑟,西風(fēng)生翠蘿”,“遙”字 即“長(zhǎng)”,寫(xiě)出秋夜進(jìn)入秋天,就 變成晝短夜長(zhǎng)了。在寂靜的夜 里,詩(shī)人似乎聽(tīng)到有清細(xì)的瑟 聲在浮動(dòng),仔細(xì)辨別,這聲音乃 是翠蘿間生起的秋風(fēng)之聲。 “翠蘿”的“翠”字寫(xiě)出初秋藤蘿的深綠顏色,是這個(gè)季節(jié)所特有的,它具有 清涼之意,秋風(fēng)從“翠蘿”中生出,則涼爽、清新可想而知。
【《早秋》原文及賞析】相關(guān)文章:
《無(wú)題》原文及賞析03-13
《春思》原文及賞析03-21
李白《送友人》原文及賞析06-05
《牧童詩(shī)》原文及翻譯賞析01-08
《題劍津》原文翻譯賞析01-26
送弟東歸原文賞析06-08
水亭獨(dú)酌十二韻原文及賞析04-24
辛棄疾漁家傲原文賞析09-18
水調(diào)歌頭賞析03-17